⇚ На страницу книги

Читать Рождественские приключения Микки

Шрифт
Интервал

© Красильникова А. Ю., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2021

* * *

Ночь перед Рождеством – самая волшебная ночь в году, но в этот раз она была ещё более сказочной, чем обычно. Друзья Дональд, Дейзи, Гуфи и Минни собрались в доме Микки Мауса, чтобы вместе встретить Санту с подарками. Они мирно сидели у камина, пили горячий шоколад и хрустели имбирным печеньем. Но вдруг с крыши донёсся оглушительный грохот.

– Что это? – удивился Микки.

Он подбежал к окну, раздвинул шторы и увидел, как посреди двора в сугроб приземлилась коробка, завёрнутая в цветную бумагу!

– Вы не поверите… подарки падают прямо с неба! Как снежинки! – воскликнул мышонок, обернувшись к друзьям.

Гуфи и Дональд радостно выбежали на улицу, чтобы увидеть чудо. Высыпав во двор, друзья не поверили своим глазам: у ограды стоял настоящий олень! Он лакомился цветами с зелёной клумбы и позвякивал бубенцами на сбруе.

– Это же… Рудольф! Олень Санта-Клауса! – догадался Гуфи, улыбаясь до ушей.

– Откуда ты знаешь, что это он? – недоверчиво спросил Дональд.

Пёс, не сомневаясь ни секунды, выпалил:

– Это точно он! Гляди, какой у оленя ярко-красный нос! Рудольф – единственный северный олень с красным носом: он освещает Санте дорогу!

Микки Маус почесал голову:

– Только вот есть вопрос: как главный олень из упряжки Санта-Клауса оказался здесь, в нашем дворе? И где же все остальные?

И тут за оградой раздался взволнованный голос Минни:

– Поглядите, как много подарков лежит на снегу! Должно быть, что-то случилось!

Друзья осмотрелись. Подарки были разбросаны во дворах соседних домов и на улице под фонарями. Они лежали изогнутой линией, которая уходила куда-то вдаль.

– У меня есть идея! – воскликнул мышонок. – Мы пойдём по следу из этих коробок. Посмотрим, куда они нас приведут!