⇚ На страницу книги

Читать В поисках Немо

Шрифт
Интервал

Finding Nemo

* * *

Copyright © 2020 Disney Enterprises, Inc.

All rights reserved

© Проходский А. Н., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2020

Пролог


В тёплой тропической воде у берегов Австралии, вдоль края Большого Барьерного рифа, плавали две рыбки-клоуны. Вокруг пестрели актинии, высились кораллы, трепетали нежные подводные растения, но там, за рифом, начинался самый настоящий открытый океан.

– Да, милый. Здесь очень красиво, – сказала не очень уверенно рыбка по имени Корал своему мужу Марлину.

– Когда ты сказала, что хочешь дом с видом на океан, то, наверное, и представить не могла, что получишь целый океан? Здесь даже дышится легче! – распушил хвост Марлин.

Он широко улыбнулся. Большой Барьерный риф! Лучшего места для дома и придумать нельзя!

– Я знаю, что многие бы хотели поселиться на Рифе. Здесь престижные школы и чудесный вид, но, может, надо было выбрать что-нибудь поскромнее?

Корал очень нравился их новый дом, но страшновато было жить по соседству с открытым океаном. Мало ли что может случиться.

– Дорогая, – сказал Марлин, – наши детки заслуживают самого лучшего. Только представь: они просыпаются, высовывают мордочки, а мимо них проплывает кит!

– Тише! Детей разбудишь! – шепнула Корал.

Они заглянули в пещеру под анемоном, где, тесно прижавшись друг к другу, лежали сотни икринок. Это были дети Корал и Марлина.

Марлин с нетерпением ждал их появления на свет. Ему очень хотелось показать им, как красив океан.

– Осталось придумать им имена, – сказала Корал.

Её муж только фыркнул и плавником провёл невидимую черту, разделившую икринки пополам:

– Назовём мальчиков Марлинами, а девочек Марлен.

– Как тебе имя Немо? – спросила жена.

– Немо? – переспросил Марлин. – Хорошо, одного назовём Немо.

Корал ласково посмотрела на мужа:

– Представляешь, всего через пару дней мы станем мамой и папой.

– А вдруг я им не понравлюсь? – встревожился Марлин.

– Тут четыре сотни икринок, хотя бы одному ты понравишься наверняка!

– А ты помнишь, как мы познакомились? – с нежностью в голосе спросил Марлин.

– Лучше не напоминай, – ответила жена.

Марлин стал игриво гоняться за ней по актинии:

– Простите, мисс. Посмотрите, пожалуйста, мне кажется, у меня крючок в губе застрял. Ах, вам надо взглянуть поближе!

Корал рассмеялась и выплыла из актинии, уворачиваясь от мужа. Марлин высунулся следом и замер, оглушённый зловещей тишиной. Корал застыла на месте, уставившись на голодную барракуду.

– Скорее в дом, Корал! – закричал муж.

Но жена не могла оставить деток на произвол судьбы. Она метнулась к гроту, но слишком поздно – барракуда настигла её у самого входа.

Марлин бросился на хищницу, отчаянно стараясь защитить жену, но огромная рыбина взмахом хвоста шваркнула его о скалы. Оглушённого Марлина защитила актиния, куда он опустился, потеряв сознание.

Вскоре волнение улеглось, он пришёл в себя и поспешил наружу.

– Корал! – крикнул он.

Тишина.

Марлин заглянул в грот.

Никого.

Он заметался в прозрачной голубой воде. Бесполезно.

Корал пропала. Икринки пропали.

Марлин не мог смириться с тем, что произошло! За пару минут от прежней жизни не осталось и следа. Его семьи больше нет. Он покачал головой. Это его вина. Зачем нужно было селиться на Рифе? Вдруг Марлин краем глаза заметил на маленьком уступе крошечную икринку.