⇚ На страницу книги

Читать По ту сторону жизни, или Тайна дома Ц…

Шрифт
Интервал

Редактор Розанна Курпниеце

Иллюстратор Анастасия Маслакова


© Марина Галевска, 2021

© Анастасия Маслакова, иллюстрации, 2021


ISBN 978-5-0055-6409-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава первая

…Я долго думал, стоит ли мне писать Вам и обращаться за помощью, но события последних дней совершенно вывели меня из равновесия. В любом случае взгляд со стороны на происходящее, возможно, смог бы хоть каким-то образом успокоить мою психику, которая находится не в лучшем состоянии.

Простите мой скверный русский, поскольку это не мой родной язык, а обращаться за помощью в написании этого письма к третьему лицу мне бы не хотелось. Так вот, ближе к сути моей просьбы. Не могли бы Вы приехать? Мы поговорим на месте, и Вы сами сможете оценить ситуацию и сделать выводы. Не буду злоупотреблять Вашим вниманием. Если Вы согласны, я пришлю за Вами машину в удобное для Вас время.

Заранее благодарю.

С уважением
Генрих Цеге.

В постскриптуме был указан телефон.

Рита положила письмо назад в конверт и приготовила еще одну чашечку эспрессо. Уже то, что письмо было послано не по мессенджеру или другим электронным способом, а в конверте, наводило на мысль, что автор – человек старой формации, с уважением относящийся к уходящему эпистолярному жанру.

Рита, не задумываясь, набрала указанный номер. Трубку подняли сразу, как будто телефон держали в руке и ждали звонка. Рита не успела раскрыть рта, как на том конце низкий мужской голос с сильным акцентом произнес:

– Добрый день. Я знал, точнее, почти был уверен, что вы согласитесь.

«Вот это да, – подумала про себя Рита, – я еще ничего не сказала, а он уже уверен».

Словно читая ее мысли, мужчина на том конце продолжил:

– Вы считаете меня самонадеянным? Просто я решил, раз вы откликнулись, значит решили принять мое предложение. Или я не прав?

– Добрый день. А вдруг я позвонила, чтобы вежливо отклонить ваше предложение?

– Тогда вы бы позвонили намного позже, чтобы выдержать паузу, ведь нетактично отклонять предложение сразу, даже не подумав.

– Да вы психолог. А принять предложение так вот сразу не выглядит странным?

– Нет, это означает одно, что я вас заинтриговал.

Только сейчас Рита подумала о том, как же ее собеседник догадался, что письмо было получено именно сегодня (а не, скажем, день назад), но спрашивать не стала, хотя этот момент насторожил и заставил на минуту даже испугаться того, что за ней могут наблюдать. На всякий случай она подошла к окну и задернула штору.

– Я могу даже предположить, о чем вы только что подумали.

– И о чем же?

– О том, как я узнал, что вы получили мое письмо именно в этот момент, точнее, что вы только что прочли его…

Рита почувствовала неприятный холодок в спине.

– Не волнуйтесь. Вы же сами сказали, что я хороший психолог.

По тону, которым мужчина произнес последние слова, Рита поняла, что он улыбается, но от этого ей стало еще больше не по себе. Теперь она чертовски хотела познакомиться с ним поближе, и это нетерпение будоражило сознание.

– Так когда присылать машину?

– Давайте завтра, часов в десять утра. Мне необходимо уладить кое-какие дела.

– Хорошо, ровно в десять мой шофер заедет за вами. Да, возьмите самое необходимое. Возможно, вы захотите остаться в моем доме на какое-то время. И не надо быть такой подозрительной. Запирать двери на дополнительный замок и зашторивать окна вовсе не обязательно. Хорошего дня.