⇚ На страницу книги

Читать Карма любви. Вопросы о личных отношениях. В новом переводе

Шрифт
Интервал

The Karma of Love: 100 Answers for Your Relationship, from the Ancient Wisdom of Tibet


© Роуч М., текст

© Иванина И., перевод

© ООО «Издательство АСТ»

* * *

Предисловие

Я вырос в Аризоне, у меня была среднестатистическая американская юность, и я, как большинство моих сверстников, встречался с девушками. После окончания средней школы я отправился на восток, чтобы поступить в Принстонский университет. Я преуспел в учебе, за что был награжден медалью от самого Президента в Белом доме. Моя жизнь представлялась мне безоблачной и сулила множество достижений.

Все рухнуло буквально в один вечер. Студенческое собрание добровольцев, желающих решить мировую проблему голода, которое проходило в университетской часовне, прервал телефонный звонок. После короткого разговора священник подошел ко мне и, коснувшись моей руки, попросил пройти с ним в его кабинет. Он сказал мне, что моя мать тяжело больна. Мой идеальный мир разлетелся на тысячи осколков.

Через некоторое время я получил еще два телефонных звонка – один сообщил мне о том, что умер мой младший брат, а другой – о том, что погиб и мой отец. В этом море горя дальнейшее обучение в колледже и все мои стремления казались бессмысленными. Я бросил учебу и уехал в Индию в надежде найти ответы.

Мне посчастливилось познакомиться с тибетскими монахами, и со временем я сам стал монахом. Я прожил в тибетских монастырях более 25 лет, став первым западным человеком за шесть столетий, получившим степень Геше, или Мастера буддизма, в великом монастыре Сера Мей.

Чтобы получить эту степень, мне пришлось пройти множество испытаний, например трехнедельный публичный экзамен на тибетском языке, в котором принимали участие сотни монахов. Мой основной лама в монастыре, Кхен Ринпоче, предложил мне дополнительное испытание: поехать в Нью-Йорк, основать алмазный бизнес и заработать миллион долларов, чтобы доказать, что я понимаю принципы кармы, которым меня учили в монастыре. Заработанные деньги мы бы затем передавали тибетским беженцам, чтобы помочь им с продовольствием и другими нуждами.

Возвращаться в мир, особенно в мир Нью-Йорка, и знакомиться с таким потенциально грязным бизнесом, как алмазный, мне хотелось меньше всего, поэтому я уклонялся от этого испытания в течение многих месяцев. Но, в конце концов, слово Ламы – превыше всего, и мне пришлось выполнить это задание.

Я помог основать компанию под названием «Andin International Diamond» и довести ее годовой объем продаж до 200 миллионов долларов. Позже компания была куплена Уорреном Баффетом, одним из самых богатых людей в мире. Деньгами, которые я заработал в компании, я смог помочь беженцам и многим другим людям.

В истории Нью-Йорка наша компания была одной из самых быстроразвивающихся, и, естественно, это привлекло внимание. Ко мне обратились из издательства «Doubleday» и попросили написать книгу о нашей стратегии достижения успеха, основанной на использовании принципов кармы – принципов помощи другим.

Поэтому я написал книгу «Алмазный Огранщик», названную так в честь знаменитой сутры, объясняющей карму и ее обратную сторону – буддийскую идею пустоты. Эта книга стала бизнес-бестселлером по всему миру, создано порядка 25 переводов на различные языки, и эта книга используется миллионами людей – особенно популярным стало китайское издание. Она помогла многим людям достичь финансовой независимости.