Читать Тропа ауберианского траппера. Книга 1
0. Пролог. Странная находка
Сийомл был проверенным информатором. Уже раз десять этот унылый с виду эбрайл из клана Гравр выдавал Факелу достаточно точные наводки. Это его траппер должен был благодарить за добрую половину своего состояния. Сийомл оказался невероятно удачной находкой даже среди гравров, славящихся превосходным знанием местности. Заброшенное жилище отшельника, логово редкого Низшего, впавшего в спячку, древний склад металла в засыпанной пещере, местонахождение артефактов и диковин – всё это в своё время принесло Факелу довольно средств, чтобы обустроить на Планете свою защищенную базу и пару запасных схронов.
Словом, не было причин не доверять Сийомлу кроме одной – он был эбрайл. «Рано или поздно он должен был меня кинуть», – эта мысль стала очевидной трапперу уже позже.
Вездеход остановился. Факел напряженно всматривался в три обзорных монитора, щелкал переключателем спектров, и в нем росло беспокойство: никаких признаков автономного завода, который, судя по навигатору и координатам Сийомла, должен быть здесь.
– Ажиз, – сказал траппер наёмнику, сидевшему на соседнем сидении, – А ну-ка, вылези, посмотри своим взглядом, нет ли построек. Бетон, арматура, хотя бы ровные срезы в камнях.
Ажиз сейчас выглядел как человек, только покрытый черной чешуёй. Это он подстроился под своего нанимателя, а когда познакомились, походил на какого-то несуразного не то паука, не то мечехвоста.
– Здесь чуется опасность, – прошелестел он шипящим голосом, граничащим с громким шёпотом.
На груди эбрайла раскрылись большие чешуи, и оттуда будто самолетные шасси вылезли четыре скрюченные паучьи лапки, в которые он тут же вложил причудливый автомат-дробовик со множеством ручек и отверстий.
– Хитон, – обратился Факел назад через плечо, – займи-ка турельный пулемет. Прикрой Ажиза.
Сзади послышался суетливый стук множества когтей по металлу, это второй наёмник занимал свой пост.
Ажиз опасливо приоткрыл дверь, высунулся из кабины и замер, осматривая окрестности. Обычный предгорный пейзаж – кустарник, невысокие деревца, склоны, покрытые ярким травяным ковром, валуны, обросшие лишайником и мхом. Ажиз выбрался из машины, сделал несколько шагов.
– Видно что-нибудь? – спросил Факел. Ажиз не отвечал. Траппер неотрывно наблюдал за ним, стараясь уловить, откуда он чувствует угрозу. – Хитон, чуешь опасность?
– Эти заросли, – голос Хитона был высоким и скрипучим, будто визг старых дверных петель. – Здесь легко укрыться.
– Ясно. Ажиз, возвращайся, – решил Факел. – Валим отсюда.
Но Ажиз так и не вернулся. Из рощицы слева вырвалась вереница каких-то блестящих снарядов – не то лезвий, не то дисков. Три-четыре вонзились в эбрайла, остальные ткнулись в землю вокруг. Левая рука его отвалилась от плеча, повиснув на куске плоти. Ажиз хрипло вскрикнул, сворачиваясь в черный панцирный клубок.
Пулемет Хитона разразился лающей очередью. Факел вцепился в штурвал, крутанул его и яростно вдавил педаль. Вездеход взревел, разворачиваясь на месте, из-под колес полетели камешки и куски дерна. Факел повел машину вниз тем же путем, что приехали сюда. Не могло же здесь быть ловушек?
Внезапно лобовое стекло обвила паутина ловчей сети, сделанной из какого-то очень прочного материала. Вездеход стал быстро терять скорость, натягивая тросы, ведущие куда-то далеко к скалам справа и слева. Очевидно, траппера здесь ждали и основательно подготовились, чтобы заарканить его. Восьмиколесная машина наконец остановилась, не в силах прорвать преграду. Факел сдал назад, пытаясь стряхнуть сеть, но тут же угодил в еще одну.