⇚ На страницу книги

Читать Как далеко до Рая?

Шрифт
Интервал

Я – никто! А ты кто?


Я – никто! А ты кто будешь?

Как и я – ненужный хлам?

Нас же пара! Тише! Люди

разболтают по углам.


Как же глупо квакать кем-то!

Не хватало мне забот -

выкликать себя все лето

средь восторженных болот!


I'm nobody! Who are you?

Are you nobody, too?

Then there's a pair of us – don't tell!

They'd advertise – you know!


How dreary to be somebody!

How public like a frog

To tell one's name the livelong day

To an admiring bog!


Как далеко до Рая?


Как далеко до Рая?

Примерно, как до Смерти –

по рекам, через хребты –

и не обнаружишь его.


Как далеко до Ада?

Примерно, как до Смерти –

по левую руку от Бога*,

как разверзнутся небеса.


* Здесь отсылка к Евангелию от Матфея (глава 25), связанная со Вторым пришествием Иисуса Христа:


Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей,


и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов;


и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов – по левую.


Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира…


….


Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его…


How far is it to Heaven?

As far as Death this way –

Of River or of Ridge beyond

Was no discovery.


How far is it to Hell?

As far as Death this way –

How far left hand the Sepulchre

Defies Topography.


Нет времени на злость


Нет времени на злость –

горела б я в Аду,

мне в жизни привелось

испытывать вражду.


Нет времени любить –

ведь это словно боль,

и этого труда

достаточно с лихвой.

I had no time to hate, because

The grave would hinder me,

And life was not so ample I

Could finish enmity.


Nor had I time to love, but since

Some industry must be,

The little toil of love, I thought,

Was large enough for me.

211


Не спеши, мой Эдем!

Губы тянут елей!

Как устала пчела,

припозднившись с полей!


Ароматный Жасмин –

– Тот ли мёд? – я пою –

Шмель, гудящий в цветке,

потерялся в Раю.


Come slowly—Eden!

Lips unused to Thee—

Bashful—sip thy Jessamines—

As the fainting Bee—


Reaching late his flower,

Round her chamber hums—

Counts his nectars—

Enters—and is lost in Balms.


Почему я люблю Тебя, Господи?


Почему я люблю Тебя, Господи?

Трава не скажет Ветру: «Приди!»

Трава просто падает перед Ветром,

а Ветер не требует объяснить это.


Потому что Господь знает все,

А нам и невдомек все знать –

В этом вся наша Мудрость,

В этом наше богатство и знать.


Не спросит глаз зарница,

С чего он вдруг закрылся,

Когда сверкнуло,

И упали веки?

Он знает – не ответит

Глаз,

Что немота – его порок

Для разговора с Господом –

лишь избранный народ.


Ты сияешь в рассвете, Господь,

Тебя видит мой глаз – моя плоть,

Я люблю тебя,

Потому что вижу Восход…


"Why do I love" You, Sir?

Because –

The Wind does not require the Grass

To answer – Wherefore when He pass

She cannot keep Her place.


Because He knows – and

Do not You –

And We know not –

Enough for Us

The Wisdom it be so –


The Lightning – never asked an Eye

Wherefore it shut – when He was by –

Because He knows it cannot speak –

And reasons not contained –

–– Of Talk –


Эта Мука больше Радости Воскрешения?


Мы снова задаемся вопросом:

Эта Мука больше

Радости Воскрешения