⇚ На страницу книги

Читать Маленькая книга драконов

Шрифт
Интервал

Shawn MacKenzie

Llewellyn’s Little Book of Dragons


Перевод с английского Юлии Нафтульевой


Published by Llewellyn Publications, Woodbury, MN 55125 USA. www.llewellyn.com



Дорогой Читатель!

Искренне признателен, что Вы взяли в руки книгу нашего издательства.

Наш замечательный коллектив с большим вниманием выбирает и готовит рукописи. Они вдохновляют человека на заботливое отношение к своей жизни, жизни близких и нашей любимой Родины. Наша духовная культура берёт начало в глубине тысячелетий. Её основа – свобода, любовь и сострадание. Суровые климатические условия и большие пространства России рождают смелых людей с чуткой душой – это идеал русского человека. Будем рады, если наши книги помогут Вам стать таким человеком и укрепят Ваши добродетели.

Мы верим, что духовное стремление является прочным основанием для полноценной жизни и способно проявиться в любой области человеческой деятельности. Это может быть семья и воспитание детей, наука и культура, искусство и религиозная деятельность, предпринимательство и государственное управление. Возрождайте свет души в себе, поддерживайте его в других. Именно это усилие создаёт новые возможности, вдохновляет нас на заботу о ближних, способствуют росту как личного, так и общественного благополучия.



Искренне Ваш,

Владелец Издательской группы «Весь»

Пётр Лисовский



© 2020 by Shawn MacKenzie

© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ОАО Издательская группа «Весь», 2021

Благодарности

Я глубоко благодарна за поддержку и мудрость своим друзьям и пишущим коллегам – Джону Гудричу, Брэндон Эйр, Джону Ожеховскому, Тай Кинг и Карен Сандерсон.

Все эти годы они следовали за мной в Страну драконов, противостоя неверию остроумием, с терпением и синими карандашами наготове.

Ли, который помогал мне помнить о радости в темные моменты.

И Мардж, которая была рядом.


«Нам, людям, снятся сны, мы занимаемся магией, творим добро и зло. Драконы не видят снов. Они сами – сон, мечта; волшебство – это их сущность, а потому они не занимаются магией как наукой. Магия – основа их бытия. Они не совершают поступков: они просто существуют»[1].

Урсула К. Ле Гуин, «На последнем берегу»

Введение


Задолго до того, как наши предки совершили скачок до Homo sapiens на ветке эволюционного древа, мир населяли всевозможные твари. Земля, море и воздух изобиловали существами более крупными, странными и невероятными, чем может придумать самое пылкое воображение. За тысячелетия мы приняли этих существ и обратили их в пестрое множество – божественных и вместе с тем ужасных. Наши страхи и мечтания создали мифы и легенды, героические и кошмарные, богов и монстров, разница между которыми была едва заметна. В этом нет ничего удивительного, если учитывать приливы и отливы религиозных течений, когда божество одного человека становится демоном для другого – и наоборот – по мановению хвоста Бармаглота. Мир, прекрасный или чудовищный, наполнен ужасными богами или благочестивыми монстрами, и подобен вселенной, которая, как сказал Идэн Филлпотс, «полна волшебства, терпеливо ожидающего того момента, когда наши чувства станут острее»[2]Прохождение тени», 1918).

И именно там место драконов, изрыгающих огонь и терпеливых, как Иов.