Маленькая квартирка переносит нас куда-то в шестидесятые, благодаря интерьеру, продуманному до мелочей. Оттенки, мебель, зеркала, даже декоративная рамка для современного телевизора! Будто в прошлое попал.
Приятный аромат дорогих женских духов перебивает трупный запах. Он совсем слабый, телу, от силы, сутки, но жилье успело пропитаться трупной вонью даже за столь короткое время. Замечательный нежно-розовый цвет стен и гармоничная обстановка квартиры будто сразу потускнели и стали лишь красивенькими вещами, которым грош цена.
Хозяйка квартиры скончалась предположительно в период с двадцати часов прошлого дня до двух настоящего. Душитель обложил тело пакетами со льдом и оставил включённым кондиционер на шестнадцать градусов, что затрудняет определение реального времени смерти.
Полицейским в переноску едва удалось затолкать белоснежного йоркширского терьера по кличке Бонжур. Он тявкает, наблюдая, как незнакомые люди ошиваются вокруг его мёртвой хозяйки.
Гостиная, столовая и кухня плавно переходят друг в друга. Фактически, это всё одна сплошная комната. Гостиную, разве что, от столовой и кухни отделяют невесомые белые занавески. Они служат украшением, по большей части, и аккуратно подвязаны у стен.
На невысоком столике у дивана с пышными подушками оставлен фужер с недорогим розовым шампанским. Хозяйка квартиры, похоже, обожала этот напиток: в мусорном ведре лежит пустая бутылка, а в холодильнике – лишь наполовину полная. Кстати, первая бутылка была, хоть и тоже с розовым шампанским, но очень качественным, в отличии от второй.
На обивке дивана я также обнаружил следы шампанского. Предположительно, оно попало сюда, когда открывали бутылку.
Всё на том же диване брошен шёлковый белоснежный пеньюар и пара чулок телесного цвета. Не то хозяйка лениво раздевалась, не то она была не одна накануне смерти. Однако, второе я не решусь утверждать без тщательно обыска.
– Норма Джин Бейкер. – сообщил Дормер, изучая документы убитой. – Чёрт, да и вправду похожа! – воскликнул он с довольной усмешкой. – Смотри, – детектив показал фотографию в паспорте девушки, – вылитая Мэрилин Монро! И имя у неё… её.
– Что? – уточнил я. – Ты её уже видел?
– Да. – кивнул Мэттью и передал документы Колину. – Задушена. Когда душили, ей сломали нос и, кажется, пару рёбер. – ответил он.
– Это всё? – уточнил я, краем глаза наблюдая за работой Майка.
– На тумбочке куча антидепрессантов и сироп от аллергии. – вмешался криминалист. – Я согласен с Мэттом, очень похоже на убийство Мэрилин! – возбуждённо сказал он и снял фотоаппарат с шеи. – Даже странно. – Стенли пожал плечами.
Девушка лежит на животе абсолютно раздетая. Спина едва заметно поблёскивает от массажного масла с лёгким ароматом манго. Наибольшая концентрация блеска в районе лопаток. Вряд ли мисс Бейкер каждого встречного тащила в квартиру, раздевалась и просила помассировать спину. Замужем девушка не была, следовательно, подозрения сразу падают на любовника.
Бутылочка с остатками массажного масла нашлась среди лекарств на прикроватной тумбочке.
Большую часть тела скрывает пододеяльник, а в ногах скомкан тяжёлый шерстяной плед. Упасть на пол ему не позволило изножье кровати. Некогда идеальная причёска Бейкер растрёпана. Волосы из-за обилия средств для укладки слиплись в неприглядные клочья.