⇚ На страницу книги

Читать Кикиморка

Шрифт
Интервал





Глава первая


Совсем один остался Кикиморка на весь большой лес, покинутый и лешими, уставшими от шумных ватаг туристов, и старой Кикиморой, напуганной приближением большого шумного города, стремительно разрастающегося как вширь, так и ввысь.

Затянуло ряской реки – ведь ушли Водяные подальше от рыбаков, жестоко глушивших рыбу. Обмелели и стоят заболоченными озёра и пруды, без певуний-русалок. А как оберегали они от нашествия непрошеных гостей сокровища лесов, рек и ручьёв! Страха напускали, конечно. Старались. Но не выдержали и сами уплыли подальше от людских глаз, шума и мусора.

А вот такой махонький Кикиморка – один одинёшенек остался охранять леса и реки. Не смог расстаться с любимым лесом. Хотя город всё приближался и приближался. Так что: жил Кикиморка уединённо, чтобы никто его не видел. Потому что, если увидят его —то бояться точно не станут.

Увидев собравшихся на пикник горожан, разводящих костры и бессовестно оставляющих мусор в лесу, таком беззащитном от безобразников, Кикиморка свешивался с ветки вниз головой с вытаращенными глазёнками. И, смешно надувая щёки, он завывал, ухал, охал. И даже рычал. И всё это сопровождалось нежным перезвоном зелёных колокольчиков, растущих, как цветы, на его взлохмаченной головёнке. Но чем больше он старался, тем забавнее выглядел этот маленький зелёный человечек. И всё сильнее начинал напоминать игрушку, обронённую кем-то здесь в лесу. Да и одежда его казалась пёстрым ворохом заплаток, самым причудливым образом скреплённых между собой то английской булавкой, то ярким значком, то чьей-то утерянной в лесу брошкой.

Зелёненький и худенький, он понимал, что лучше ему прятаться от людей подальше, а то бояться не станут. И все его старания будут напрасными. Встряхнул с досады головой, и все колокольчики на его голове опять зазвенели, но туристы включили музыку так громко, что заглушали и его рычание, и завывание, напоминающее волчий вой.

– Как жаль! А я так старался. Ничего у меня не получается. Учили, учили меня пугать как следует, но никто меня не боится. Совсем никому не страшно! Леший и сама Кикимора – вот кто умел пугать! – сокрушался Кикиморка.

Но напрасно Кикиморка так огорчался. Иногда и ему удавалось распугать компанию грибников, срывавших грибы прямо руками, а не срезавших ножку гриба аккуратно ножом. Или тех, кто так увлекался собиранием целебных трав, что вырывал их с корнем, нещадно вытаптывая ягодные поляны, или же тех, кто охапками рвал полевые цветы.

Но… если бы они его увидели, то уж, конечно, убегать от страха не пришлось бы. Уж очень смешной и милый этот зелёный человечек. Вот он какой, – лесной Кикиморка.


Жил он посреди болота, в заброшенном кем-то давным-давно старинном высоком буфете. Для Кикиморки этот буфет был вместительным и удобным домом. В непогоду он крепко-накрепко запирал как ставни, дверцы буфета. Плотно задвигал ящики, прятался в глубине буфета, и любая непогода ему была ни по чём. А в солнечные деньки он распахивал настежь буфетные створки, и разноцветные стёкла витража, которыми они были украшены, играли на солнце. Весь лес, простиравшийся до самой окраины города, был и его садом, и огородом. И казалось, что всё у него вроде бы славно складывается, но одно его печалило. Одиноко ему было. Потому что никто не должен его видеть, поэтому и друзей у него не было. И однажды он решил, что обязательно найдёт себе друзей. Среди многих обитателей леса особенно нравилась ему сова. Та самая сова – Софушка, живущая на самой верхушке мощного старого дуба, стоящего посреди земляничной поляны. Обитатели леса нежно называли её; кто Софушкой, кто совушкой Софочкой, а кто-то просто – совушкой.