⇚ На страницу книги

Читать Мадам В. - стр. 2

Шрифт
Интервал


Они шли по кладбищу. Говорили. Как всегда, он говорил чуть больше, чем она, и слушал её чуть внимательнее, чем она его. Она поздоровалась с Мадам В. На его невысказанный вопрос, она ответила, что часто встречает эту пожилую леди. И всегда здоровается. "Очень симпатичная старушка", – заметил он и вежливо склонил голову в сторону Мадам В. Его вежливость могла показаться манерностью, но была искренней. Он не подозревал, какой у Мадам В. потрясающий слух. А вот чувство юмора, у неё было своеобразное. И выражение "симпатичная старушка" показалось ей достаточной причиной, чтобы обратить внимание на эту парочку.


А они уже целовались за какой-то неприметной могилой в третьей аллее. Рядом с могилой известного в своё время и совершенно забытого сейчас композитора. Каменный памятник. Суровое серьёзное лицо. А музыка лёгкая, почти как вальсы Штрауса. Но это не Штраус. Хотя Штрауса Мадам В. тоже любила. Музыка была слабостью Мадам В. Музыка, которую писал этот композитор была очень созвучна тихим прогулкам и поцелуям. Кстати. "Кстати" – это не я сказал. Это так думала мадам В., наблюдая. Почти вслух. Мадам В. не жаловалась на слух или зрение. Ей было отлично видно. Прекрасно слышно. И ей нравилось, как бережно он придерживал свою спутницу под руку. Нравилось, как нежно она касалась его щеки. Похоже на поцелуй руками. Язык жестов и прикосновений был хорошо знаком Мадам В. Всё неспроста. Всё в этой жизни неспроста и совсем непросто.