Глава 1. Когда легенда стала явью
С детства я была окружена легендами и преданиями. Меня не удивляли ни подкова, висевшая над входом в наш дом, ни маленький черный ножик, воткнутый у порога для защиты от проникновения злых духов. А все это из-за того, что мой отец уважаемый профессор мифологии. Часто после научной конференции или семинара он рассказывал новые легенды или подробности старых преданий, которые я и моя младшая сестренка Нина слушали перед сном вместо детских сказок. Мама поддерживала наш интерес, сама она писала картины и воплощала в них сюжеты папиных историй. Поэтому неудивительно, что к четырнадцати годам я могла рассказать, какие травы отпугивают нечистую силу, а какие обладают целебными свойствами, а также умела готовить кутью на Сочельник и правильно плести венок на Ивана Купала.
Конечно, это отличало нашу жизнь от жизни других людей: частенько я ловила косые взгляды соседей, гости, завидев крапиву на подоконнике и другие странности в доме, предпочитали больше к нам не возвращаться. Но постепенно я смирилась с этим. Хоть я и не так свято верила во все эти предания, как отец, но они добавляли щепотку магии в нашу повседневную жизнь, и мне это нравилось.
Но со временем азарт отца зашел слишком далеко.
После лекции одного известного профессора он загорелся желанием найти папараць-кветку, что цветет лишь секунду в ночь на Ивана Купала. Отец день и ночь проводил за книгами в надежде узнать новые сведения об этом цветке: где он растет, как его найти и, что самое главное, какие силы получит тот, кто все-таки сможет завладеть этим чудо-цветком. Именно из-за этого цветка два года назад мы переехали в маленькую деревушку на краю дремучего полесского леса.
И вот отец собирается в очередной поход за папараць-кветкой. Сегодня вечером он в третий раз отправится на поиски цветка.
– Нужно бросать эту затею, – мама в который раз пытается отговорить отца. – Это уже не смешно, Игорь. Хождение по лесу в кромешной тьме ни к чему хорошему не приведет. Я места себе не нахожу от волнения, зная, что ты снова отправишься в эту вековую чащу.
– Все будет хорошо. Я подготовился, – он трясет пучком крапивы и полыни, а затем кладет еще десяток трав себе в сумку.
– Травы не защитят тебя от медведя. Или кого похуже.
– Милая, не переживай, я буду осторожен, – без теплых чувств отвечает отец. В последнее время он часто так говорил: сухо и отстраненно.
– Ты разве не боишься волков, папа? – спрашивает Нина. Она устроилась на диванчике рядом со мной и усердно пытается завязать бантик на шее своей любимой игрушки – белого плюшевого мишки. Я усмехаюсь: сестра в этом году пойдет в школу, но, наблюдая, как она возится с мишкой, едва ли могу представить ее с учебником в руках.
– Конечно, нет, – отец взъерошивает волосы Нины, отчего та заливается звонким смехом. Мы с сестрой очень похожи: обе голубоглазые, невысокие, худенькие девочки с пшеничного цвета волосами.
– Да и не волков бояться нужно, – продолжает отец, – а леших, кикимор и других существ.
– Сил моих на это больше нет! – мама всплескивает руками. Я, подавляя ухмылку, перевожу взгляд на сумку отца и замечаю, что она объемнее, чем в прошлый раз. Чеснока, пучков травы и веточек ольхи стало больше.