⇚ На страницу книги

Читать Опасные Дела (Кровные Узы. Книга 3)

Шрифт
Интервал


Опасные дела

Кровные узы, книга 3

Эми Бланкеншип, Р.К. Мелтон

Translator: Andrei Novikov

Copyright © 2012 Эми Бланкеншип

Copyright © 2020 Андрей Новиков, перевод на русский язык

Все права сохранены

Глава 1

Энвай носилась по спальне, укладывая вещи в большой черный чемодан. Она остановилась и пронзила взглядом брата, когда обнаружила, что тот выбрасывает вещи из чемодана всякий раз, когда она отворачивается, чтобы взять что-то еще. Брат ходил за ней по пятам с того дня, когда она вернулась домой, и она начала всерьез на него злиться.

– Прекрати, – велела Энвай, вырвав из рук брата охапку вещей и бросив её обратно в чемодан. Потом откинула на спину длинные рыжие волосы и предупреждающе взглянула на брата.

– Ну почему перебираться к нему? Сколько ты с ним знакома? Неделю? Ты уверена, что хочешь именно этого? – повторил Чед, как мантру.

– Ответ прежний, Чед, – спокойно сообщила Энвай, гадая, сколько раз придется это повторять, прежде чем до него дойдет. Глядя брату в глаза, она медленно, как слабоумному ребенку, повторила: – Я хочу переехать к Девону, и именно это я намереваюсь сделать.

– Но откуда тебе знать, что через неделю или месяц он не найдет другую и не бросит тебя? – с отчаянием вопросил Чед.

– Не бросит.

Она продолжила собираться, пытаясь отогнать навязчивое чувство, что бросает брата. Ведь он взрослый мужчина, в конце концов, и коп до мозга костей.

– Ты не знаешь этого наверняка. Ведь он каждый вечер танцует полуголый в том клубе, а ты будешь торчать за стойкой бара, подавая выпивку извращенцам! – воскликнул Чед, уже готовый рвать на себе волосы. Но реально ему хотелось наорать на сестру за то, что она вляпалась в нечто настолько опасное... и кое с кем настолько опасным.

Энвай перестала собирать вещи и уставилась на единственного брата, которого она очень любила, но сейчас была готова придушить.

– Во-первых, я знаю наверняка. Во-вторых, он шикарно смотрится, когда полуголый. В-третьих, я буду танцевать с ним в клетке. И в-четвертых, – она подалась ближе, словно расставаясь с грязным секретиком, – тебе действительно нужно с кем-нибудь переспать.

– И вовсе мне это не нужно, – огрызнулся Чед и зарычал, когда сестра вопросительно приподняла бровь.

– Еще как нужно.

Она открыла ящик комода и достала горсть кружевного нижнего белья.

– Нет, не нужно.

Чед закрыл чемодан прежде, чем она успела добавить белье к тому, что (как он надеялся) сестра набрала на пару ночей.

– А я говорю, что нужно.

Энвай потрясла бельем у него перед носом, усиливая аргумент.

– Не нужно, – заявил Чед, выхватывая у нее белье.

– Нет, не нужно, – гневно прищурилась Энвай.

– Да, нужно. – Чед замер, затем потряс кулаком, сжимающим белье. – Проклятье!

Девон находился в гостиной, прислонившись к стене, скрестив лодыжки, сунув руки в карманы джинсов и пытаясь не умереть со смеху. Их спор очень напоминал ему отношения с одним из его любимых родственников.

Он мог сказать, что Чед действительно волнуется за Энвай, и поэтому он не будет становиться между ними. Чед делал то, что у него получается лучше всего – был старшим братом некой рыжей красотки с взрывным характером. Нет, он не будет их останавливать, но охотно заплатил бы немалые деньги, чтобы за ними понаблюдать.