⇚ На страницу книги

Читать Английский язык. Теория и практика. Фразовые глаголы

Шрифт
Интервал

Фразовый глагол – это цельная семантическая единица, которая является одним членом предложения. Чаще всего значение фразового глагола значительно отличается от перевода основного глагола.


Ниже представлены фразовые глаголы, разбитые на тематические группы.

Люди и общество


to ask after – интересоваться новостями, состоянием здоровья

Nino asked after Katrina’s health. – Нино поинтересовалась здоровьем Катерины.


to bring up – воспитывать, растить ребенка

Those people who bring us up influence our personality. – Люди, которые нас воспитывают, влияют на становление нашей личности.


to come across – случайно встретиться, натолкнуться

Yesterday I came across a wallet on the road. – Вчера я случайно наткнулся на кошелек на дороге.


to come into – наследовать

I suddenly came into a fortune. – Я неожиданно унаследовал крупное состояние.


to drop in (on) – зайти, заглянуть в гости (заранее не планируя)

He always drops in when he arrives in the city. – Он всегда заходит, когда приезжает в город.


to fall for – верить во что-то, влюбиться в кого-то

Johnny seems to have really fallen for Vanessa. – Джонни, кажется, действительно влюбился в Ванессу.


to fall out (with) – поссориться

Unfortunately, he often falls out with his parents. – К сожалению, он часто ссорится со своими родителями.


to get (smb) down – привести в уныние, испортить настроение

The bad weather gets me down. – Плохая погода приводит меня в уныние.


to get on (with) – иметь хорошие взаимоотношения, находить общий язык

He understands that he gets on with foreigners easier than others. – Он осознает, что находит общий язык с иностранцами гораздо легче других.


to get on for – быть примерно определенного времени, числа, возраста

It was getting on for noon, time for lunch. – Был примерно полдень, время обедать.


to go down (as) – оставаться в памяти (про человека)

Freddie Mercury is gone down as a very talented musician. – Фредди Меркьюри запомнился как очень талантливый музыкант.


to go/come round – навестить, прийти в гости

I go round my grandmother every week. – Я навещаю бабушку каждую неделю.


to grow up – взрослеть

The character develops as one grows up. – Характер формируется по мере взросления.


to hand down – передать по наследству что-то ценное

My uncle handed me down a huge cottage. – Дядя передал мне по наследству огромный коттедж.


to let down – разочаровывать

The behaviour of the famous actor let me down. – Меня разочаровало поведение известного актера.


to look down on – смотреть свысока на

Jack seems to look down on everyone around him. – Джек будто смотрит на всех вокруг свысока.


to look up to – уважать

I look up to my parents. –Я уважаю своих родителей.


to make up – помириться

It is a good character trait – to make up and forgive easily. – Это хорошая черта характера – легко мириться и прощать.


to name after – назвать в честь кого-либо

I’m going to name my son after Robert De Niro. – Я собираюсь назвать сына в честь Роберта Де Ниро.


to pass away – умереть

The doctor said that the old woman passed away peacefully in her sleep. – Врач сказал, что пожилая женщина спокойно умерла во сне.


to pick on – придираться, дразнить

Andy is very bully and picks on the younger boys at school. – Энди – очень задиристый и дразнит младших мальчиков в школе.