⇚ На страницу книги

Читать Верный муж прекрасной Лирии

Шрифт
Интервал

Глава 1

Что такое история? Глупый вопрос, не правда ли? История – это то, что было когда-то и о чём можно, а может даже нужно, рассказать. Эта история не обо мне, дорогой читатель. Она о глупце. Ведь глупцы любят попадать в разные истории, сами того не осознавая.

Тёплый весенний денёк только начинался. По небольшой лесной дороге, неторопливо и скрипя, шла небольшая повозка, которую тянули две старые клячи. Деревья шелестели от пролетающего мимо тёплого ветерка и казалось, что он хочет убаюкать уставших путников. Извозчик, тот что поддался ему, зевает и совсем не смотрит по сторонам, сидя на деревянной, грубой сидушке и медленно потягивается. Не спать всю ночь на трясущейся груде досок, с ломаными от долгих лет службы колёсами, иногда бывает намного труднее, чем просто идти на своих двоих без остановки несколько суток. От слепящего глаза восходящего солнца, его спасали лишь древесные кроны, что недавно заимели новую, зелёную листву, да рваный плащ с капюшоном. «И надо же было согласится везти эти проклятые кирпичи на другую сторону острова! В такие сроки, я точно опоздаю и мне вычтут кругленькую сумму из моего жалования. Да и к чёрту деньги, лишь бы подальше от той бури, что движется позади. Но, почему же господин Хосф отправил меня по объездной дороге? Не понимаю.» – но ему уже поздно было об этом думать, ведь план вредного старикана Хосфа шёл как по маслу. Они давненько уже прятались за деревьями и внимательно следили, как юноша, бурчащий какую-то ерунду себе под нос, медленно проезжал мимо с накрытой старой, потрёпанной тканью, повозкой. Наш глупец без труда мог бы заметить их, ведь не существует на свете совсем обычных глупцов, и он обязательно окажется самым необычным, но на то он и глупец, да и не будь он глупцом, история бы пошла совсем другим чередом.

Ярчайшая вспышка света моментально ослепила как ржущих, от боли и страха, старых кобыл, так и самого непутёвого извозчика. Когда зрение наконец вернулось к ним, вокруг телеги уже стоял целый вооружённый отряд, то ли разбойников, то ли дезертиров. Перед повозкой стояла женщина в необычной рясе, держа в руке длинный магический посох, украшенный рунами и серебром.

– И кто это у нас тут? – с ехидным оскалом спросила дева-маг.

– Я… я всего лишь извозчик строительной мануфактуры, – подняв руки, робко тараторя ответил он, – Единственное, что с меня можно взять – это пустой, дырявый кошель, да старую повозку с кирпичами.

Окружавшие повозку воины рассмеялись от такого ответа. Один из них залез проверить, что за груз лежал в повозке нашего глупца. Приподняв укрывающую ткань, он сказал магу:

– Мальчишка не лжёт. Тут действительно лишь кирпичи лежат.

– Не лжёт? – прищурившись переспросила она. – А ну, сними-ка свой капюшон, извозчик! – приказала девушка.

Я устал повторять, что наш герой – глуп, хотя, по правде говоря, даже я такого не ожидал. Но, что он сделал? Разумеется, он резко ударил лошадей поводьями и, чуть не раздавив ошалевшего от неожиданности мага, помчался вперёд, надеясь, что сможет легко оторваться от преследователей.

Есть одна очень старая притча, в которой тот, кто был слишком горделив, опалил крылья и рухнул вниз, в бездну синего моря. Юноша смел, хоть и не понимает, что к чему, и поэтому – глуп. Разумеется, маг не дал так просто какому-то нахальному мальчишке-извозчику скрыться. Она немедленно оглушила и его, и лошадей заклинанием и все вместе они пали, перевернув многострадальную телегу. К счастью, она больше в этой истории роли не сыграет и может покоится с миром.