Читать Письма из Парижа
Корректор Елена Магидина
Дизайнер обложки Александра Назаренко
© Любовь Чарноцкая, 2021
© Александра Назаренко, дизайн обложки, 2021
ISBN 978-5-0055-1743-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
Куда уходят ноты после того,
как мы их услышим?
(Феллини «Музыка сфер»)
Люди, живущие сейчас в России, с большим интересом и уважением относятся к Франции. Народы наших стран не разделили ни войны, ни национальные особенности, наши культуры обогащались, черпая силу, взаимно изучая лучшие произведения, заимствуя все стоящее, созданное в живописи, литературе, музыке, балете. При этом сохраняя и продолжая собственные традиции и развивая свои школы. Мы ехали к французам за новыми впечатлениями с надеждой не только увидеть, но сохранить в душе.
В то же время надо помнить и понимать, что впечатления от чего-то прекрасного, никому непереданные, пропадают, – через некоторое время превращаются в ни что. Я хочу поделиться с тобой тем, чему радовалась сама, гуляя по улицам и бульварам Парижа весной 2000 года. Прошло уже десять лет, а впечатления все живут. Многое за это время изменилось и в Москве, и во всем мире, и в Париже тоже. Но общее отношение сохранилось, Пока ещё живо во мне состояние, в котором я пребывала, еще не забыто то, что ощущала, теперь хочу передать тебе и оставить твоим детям. Ты у нас ведущий. Я очень хочу, чтобы ты почувствовал красоту и необычный характер этого города. О том, что я увидела и запомнила, постараюсь рассказать в письмах к тебе, которые только теперь собралась написать, а идет уже 2000 год. Так что даты посещений объектов, экскурсий не будут совпадать с сегодняшними числами дней, когда письмо написано, Дорогой. Эти письма твои вернулись.
Письмо первое
06 июня 2007 года
Родной мой, Илюша!
Не могу не поделиться с тобой той радостью, которую испытала сразу, только ступив на землю в аэропорту Руасси имени Шарля де Голля. Мы с Феликсом в Париже. Сегодня 22 мая 2000 года. Прошло семь лет, а все помнится. Надо сказать тебе, что это событие как-то отодвигалось во времени: то ли не решались на встречу с таким большим городом (в нашей памяти Большим – по литературе, кино, песням, картинам…), то ли были внутренне не готовы. Вот в 2000, наконец-то, созрели. И теперь уже мы едем из аэропорта в маленьком белом автобусе по очень приличной автостраде в Париж. Вся группа около 35 человек поместилась в большой автобус. Мы – это 8 человек, которым предстоит жить в гостинице «Витoр Массе» на улице, тоже носящий имя этого французского композитора. Так свидетельствует запись на уличном трафарете, что на перекрёстке этой улицы с улицей Фонтоне. Это вблизи районаМонмартр.
Потом мы узнаем, что это уже знакомый нам по литературе район Пигаль, названный по имени известного французского художника, находящийся вблизи бульвара Клиши и недалеко от Метро. Там расположено одно из самых знаменитых увеселительных заведений не только Парижа, а во всём мире, – кабаре «Мулен Руж» (в переводе с французского – «Красная мельница»). Это вообще один из старых районов Парижа, а теперь его окраина. Когда-то давно здесь были построены мельницы, на которые со всей округи свозили урожай для помола. Но город рос, нужна была земля. Мельницы сносили, отодвигали в провинцию. Однако одну из них было решено сохранить, и она стала символом всего района. Со временем здесь построили огромный концертный зал, и началась совсем другая, весёлая, музыкальная жизнь. Эта сцена видала выдающихся артистов. И теперь здесь выступают известные на весь мир шансонье, приезжие солисты, танцует лучший кордебалет. Кабаре, расположенное у подножья холма, было излюбленным местом для встреч художников и поэтов, собиравшихся на Монмартре.