⇚ На страницу книги

Читать Langrens. Часть I. Другая реальность

Шрифт
Интервал

1.

Тина сидела на кровати, опираясь на большую подушку, и гладила по голове Артура, который лежал рядом, положив свободную руку ей на бедро. Солнечные лучи, проникая внутрь, наполняли небольшую комнату светом и теплом.

– Ну что ж, пора, – сказала девушка. – Ну же, Арти! Не смотри на меня своими красивыми глазками.

От взгляда Артура трудно устоять. Когда прямо за светлой челкой она видела бездонные голубые, как небо, глаза, то была готова уступить ему все что угодно. Парень привстал, выровняв взгляды, и поставил руки с обеих сторон от её талии.

– Не вынуждай меня, Арти! – пригрозила Тина и улыбнулась.

Парень улыбнулся в ответ и начал приближаться. Тина быстрым движением опрокинула его на спину и откинула свои длинные и такие же светлые, как у Артура, волосы на одну сторону. Но это был лишь эффект неожиданности. Этому парню силы хоть отбавляй. Он таким же быстрым движением повалил девушку на лопатки и, встретившись с ней нос к носу, издал звук удовольствия, похожий на выдох с тихим рычанием.

Артур потерся своей щекой об её щеку, зная, что это сильнее её «раздраконит».

Сработало. Она с диким криком перевернула его с помощью хитрого захвата ног, требующего хорошей гибкости и одежды, не сковывающей движения. К счастью, Тина регулярно занималась йогой и её спортивный костюм, в котором она зашла к Артуру в гости после тренировки, идеально подошел, чтобы выполнить этот трюк. Началась серьезная не серьезная потасовка.

Увлеченные боем, они не могли заметить прошедшую мимо двери фигуру.


– В чем дело? Куда ты собираешься? – спросила Тина, увидев мужа.

– Ты сама мне не расскажешь, в чем дело? – ответил Робб, дрожащим от гнева голосом.

– Ты о чем?

– Я о том, – продолжил Робб, не переставая метаться по комнате, – Что я всё видел! Я видел, чем вы там занимались, пока меня не было.

– Робби, я не понимаю о чем ты…

– Прекрати, Тина! Ты знаешь, о чем я. Ты совращаешь собственного младшего брата!

Комната наполнилась молчанием. Робб молчал, ждал ответа. Тина молчала, смотрела на мужа серьезно, не пристыженно. Молчали и подставки для книг в форме животных, купленных ими на ярмарке пару лет назад, и белые шторы, которые постоянно тревожил Робб, проходя мимо, и стенной шкаф, раскрытый нараспашку. Притихли даже часы, подвешенные над старым комодом, хотя им положено тикать. Всё окружение замерло, то ли от неловкости, которую испытываешь невольно став свидетелем семейной ссоры, то ли в ожидании решения девушки, хранящей тайну от мужа.

– Это не то, что ты подумал, – сказала Тина.

– Как же, – ответил Робб, отвернулся и продолжил собирать вещи.

Девушка глубоко вздохнула и подошла к мужу.

– Хорошо, – сказала она, собравшись с духом. – Я понимаю, что наше общение с Артуром может показаться откровенно близким. Это так. Мы очень близки. Но стой. Посмотри на меня, – мягко прикоснувшись к щеке мужа, Тина повернула его голову в свою сторону. – Все не так как ты думаешь. Знаю, знаю, никакие объяснения тебя не убедят. Тогда позволь показать.

Робб с растерянным видом пошел вслед за женой.

Артур стоял среди высокой травы в тех же летних шортах, что не снимал уже почти неделю – его любимых, с пальмами на белом фоне. Его голый торс был покрыт росой, благодаря чему выделялись загорелые мышцы и отчетливо виднелся длинный шрам на ребрах, очевидно полученный в драке.