⇚ На страницу книги

Читать Осколки перламутра

Шрифт
Интервал


…Сара ловко разделывает очередного моллюска и, закрывая глаза от удовольствия, глотает содержимое шероховатой раковины. В пустых створках от мидий и устриц, заполнивших десертную тарелку, солнышком высвечиваются завораживающие переливы перламутра.

– А разве им не больно? – пятилетняя Лизи изумленно смотрит на смеющуюся маму, а потом, грустно опустив голову, выходит из кухни. Сара непонимающе оборачивается вслед малышке, но, словно почувствовав какую-то вину, тут же выбегает за ней: «Пойдем-ка, покажу, что папа мне привез».

…Муж часто в отъезде и потому, упреждая очередной назревающий скандал, забрасывает жену подарками. Один из недавних – стильная сумка из кожи крокодила. Изобразив восторг и поспешно приложив Louis Vuitton к модному брючному костюму, Сара тут же вталкивает экзотическую модель среди многочисленных клатчей, кросс-боди, рюкзаков, тоутов, портфелей и прочей дорогой кожгалантереи. Не замечая разочарования супруга, она без умолку говорит.

«Вот Эмми умрет от зависти. У нее ничего подобного нет. Мы же скоро приглашены к ним на барбекю. Я произведу фурор. Там непременно будут все наши…»

Лизи обновка не понравилась – почему-то стало жалко крокодила. Но Сара упрямо старается расшевелить дочку: «Может, сувениры посмотрим?» Она и сама не прочь полюбоваться милыми безделушками, привезенными из разных стран.

Особенно дороги те, что из Франции. Ведь это память о необыкновенно романтичном свадебном путешествии. И особенно – о долгих прогулках в залитых солнцем голубовато-лиловых полях, от которых невозможно было оторвать взгляд. Благоухание цветов очаровывало, успокаивало, погружало в негу. В густом терпком аромате ощущалась таинственная сила, которая притягивала и не отпускала. Дэвид собирал огромные букеты и, подбрасывая их вверх, крепко обнимал Сару под душистым мимолетным дождем.

Нацеловавшись, они убегали, смеясь и оглядываясь на живописное сиреневое ложе. Торопились к огням ресторанов, яхтам и откровениям уличных музыкантов. Любовь расцветала с каждым мгновением, проведенным вместе, наполняла положительными эмоциями и благословляла…

Засушенный букетик лаванды, привезенный из Франции, Сара положила в прикроватную тумбу. Стоило ее открыть, как тонкий аромат наполнял спальню, будя воспоминания о замечательных летних днях, о живописных лугах и чистом небе далекого Прованса. О нем Сара грезила еще со школы, и вот он неожиданно искрометно сверкнул в наступившей новой жизни.

Несбыточная, казалось, мечта зародилась у нее на одном из школьных уроков географии. Но в их не очень обеспеченной семье подобные радости считались пустой тратой времени и денег. Поступление на факультет биологии университета сулило будущую самостоятельность и собственный заработок, которого девушка так жаждала. Начала с интересом учиться, опыты, экскурсии в зоопарк, террариум – все было внове. Однако вскоре прилежная студентка неожиданно заскучала и на лекциях словно повинность отбывала.

Брак с Дэвидом, преуспевающим нефтяным менеджером, принес ей желанное благополучие, достаток и обожание мужчины, который, верилось, может все. И прежняя скудная на радости жизнь растворилась в далеком далеке. Учеба сама собой сошла на нет. Праздное времяпрепровождение стало для красивой двадцатилетней женщины нормой.