⇚ На страницу книги

Читать Последние подростки на Земле. Безумное приключение Джун

Шрифт
Интервал

Серия «Герой галактики»


Иллюстратор

Дуглас Холгейт


Max Brallier, Illustrated by Douglas Holgate

THE LAST KIDS ON EARTH. JUNE’S WILD FLIGHT



Печатается при содействии литературных агентств Writers House LLC и Synopsis Literary Agency


Перевод с английского: Анастасия Фомичева






Text copyright © 2020 by Max Brallier

Illustrations copyright © 2020 by Douglas Holgate

© Анастасия Фомичева, перевод, 2021

© ООО «Издательство АСТ», 2021


Глава 1


Это я.

Нет, не великан-людоед.

Я чуть ниже, рядом с великаном-людоедом. Вон та девчонка в бамперной машинке-переростке. Легендарная героическая девчонка,

Мое имя – Джун Дель Торо, и жизнь моя не так уж плоха.

Однажды меня даже назначили главредом «Газеты средней школы имени Паркера». Прежде ни одной семикласснице такой чести не выпадало.

Конечно, все это было до Монстр-Апокалип-сиса… а нынче нет ни школ, ни газет. Да и вообще много чего нет.

Теперь мне тоже есть чем похвастаться: я храбрейшая девчонка на районе. (Если честно, так себе достижение, ведь я тут единственная девчонка.)

Скажете – где доказательства? Я регулярно дерусь с жуткими тварями, сражаюсь с толпами зомби и превращаю в фарш злых монстров.

Но это цветочки. Главное – я живу в доме на дереве с тремя парнями среднего школьного возраста.

Да. Иногда мы зарастаем грязью.

Но в основном все очень даже круто. По совместительству эти парни – мои лучшие друзья: Джек Салливан, Квинт Бейкер и Дирк Сэвидж.

А еще мы водимся с компашкой дружелюбных монстров, которая проживает в пиццерии по соседству. Большую часть времени мы колесим по округе на своей постапокалиптической тачке и проводим соревнования по поеданию сэндвичей с Нутеллой или открыванию рта под музыку – серьезные занятия, между прочим.

Ну а еще мы сражаемся с силами зла из другого измерения, которые хотят захватить весь мир. И сражаемся, кстати, довольно часто.

В общем, как я и сказала, достойная жизнь.

Я видела, делала и ела гораздо больше странных вещей, чем девяносто два моих сверстника из ста случайно взятых.

Но все не так уж идеально.

Я скучаю по родителям – к счастью, они живы, но находятся далеко от меня. Еще скучаю по сенсационным статьям для школьной газеты вроде: «КОНЦЕРТ ШКОЛЬНОГО ОРКЕСТРА ОТМЕНЯЕТСЯ. РОДИТЕЛИ, УЧЕНИКИ И УЧИТЕЛЯ ДРУЖНО ЛИКУЮТ».

Есть ли еще ложка дегтя?

Суперзлой, охочий до власти монстр по имени Тралл собирает армию скелетов, чтобы построить так называемую Башню. Она играет ключевую роль в плане Тралла по перемещению в наше измерение абсолютного, уровня «финальный босс»-, зла – РэззокХа Древнего, Разрушителя Миров.

Так что… да-а-а-а.

Короче, полный отстой.

Но куда отстойнее быть СОЖРАННОЙ ГИГАНТСКИМ ЗВЕРЕМ. А СО МНОЙ ЭТО ВОТ-ВОТ СЛУЧИТСЯ!

Давайте-ка я – за те миллисекунды, что остались до проглатывания меня, – расскажу,

КАК ТАК ВЫШЛО!



Я стояла одна посреди старого роллердрома «Саншайн»: мышцы напряжены, внимание сфокусировано – в общем, к бою готова. И вот…



ВРРУУУМ!


Яростно взревели двигатели, воздух задрожал – загудела дюжина БумКартов (как наши БумКарты, только крупнее), подстроенных под габариты монстров.

Следом заскрежетал микрофон, и Квинт крикнул в него с трибуны: «ДА НАЧНЕТСЯ НЕОПРАВДАННО ОПАСНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ!»

Джек и Дирк сидели рядом с Квинтом – первый ряд, обзор прекрасный. А подопытным кроликом «неоправданно опасного эксперимента» была я. Но тут вообще без претензий, ведь именно я все и придумала. Кроме того, я люблю кроликов.