Читать Обреченная на бессмертие
За ним он прожил бы всю жизнь как за каменной стеной. Он всегда был вторым лицом, что вовсе не так уж плохо, как кажется многим. Ответственности меньше, простора больше…
Сиамские близнецы, связанные общим кровообращением. Они удачно дополняли друг друга. Дополняли, почти не затеняя. Редкое сочетание.
Татьяна Устинова "Миф об идеальном мужчине"
– Вижу, что люди не врали, рассказывая о тебе…
– Я стараюсь быть достойным своей славы…
Роберт Сальваторе "Проклятие рубина"
Изд. "Максима", пер. с англ. С. Топорова
Он не был остроумен. Юмор его… носил сардонический характер. Острил он грубо. Он иногда заставлял собеседника смеяться тем, что говорил правду, но этот вид юмора действителен только в силу своей необычности: если бы мы чаще слышали правду, никто бы не смеялся.
Сомерсет Моэм "Луна и грош"
Изд. "Правда", пер. с англ. Н. Ман и Г. Островской
Пролог
Вечер окрасил Фереины равнины в синий и фиолетовый цвета. Мягкий обволакивающий сумрак укутал землю теплой летней дымкой. Слабый ветерок прошелся по изумрудно-зеленым верхушкам деревьев и сразу же стих, словно боясь нарушить безмятежность наступающей ночи. Вдали, на самом горизонте, слабо поблескивала серебряная полоска воды; лучи алого заходящего солнца отдавали последнее тепло, чтобы согреть темную алчную глубину Вековой реки.
Вздохнув, Пирай Трудентс, принцесса средневекового английского королевства Ван-Эйтс, единственная наследница престола и единственный потомок славного королевского рода Трудентсов, отошла от окна в глубь своей комнаты. Девушка опустилась в кресло с высокой резной спинкой, и снова тяжелый вздох вырвался из ее груди.
Завтра у нее свадьба с Джулианом Винтером – королем Кэрриса, одного из крупнейших королевств средневековой Англии. Но не это так тяготило Пирай. Наоборот, это событие казалось ей самым счастливым в ее жизни. Девушка очень любила Джулиана, но, странным образом, именно это ее и пугало. Они познакомились год назад на балу в замке Трудентсов. Отец Пирай более чем благосклонно наблюдал за все сильнее возраставшим интересом молодых людей друг к другу, они стали часто видеться, и сначала все было сказочно хорошо. А потом из длительного путешествия вернулся граф Персей Самперкот.
Граф был главой ван-эйтской Инквизиции, верным подданным и близким другом короля Трудентса и любил выросшую на его глазах принцессу Пирай, как родную дочь. Новость о возможном союзе с королем Кэрриса, вопреки лазурным ожиданиям девушки, не порадовала Персея. Он очень резко отозвался о Джулиане Винтере, честно предупредив, что о нем давно уже ходят слухи как о чернокнижнике, продавшем душу Дьяволу. Именно он помог Винтеру, человеку непонятного происхождения, втереться в доверие к покойной королеве Кэрриса, жениться на ней и уже через пару месяцев удачно овдоветь. После этого ему представился случай остаться вдовцом еще раз, когда, при попытке наладить личную жизнь, его новая жена, правительница соседнего королевства Мэйран, погибла на охоте. Граф Самперкот видел в стечении этих обстоятельств злой умысел и не мог не переживать за свою любимицу.
У принцессы Пирай не было оснований не доверять графу, но, повторюсь, она любила Джулиана. Нет, она была опьянена Джулианом. В его присутствии у нее путались мысли, сердце сладко и часто билось, счастье переполняло ее всю; когда он назначал ей свидание, она места себе не находила от нетерпения, а когда приходила пора прощаться, она уже через пять минут начинала ждать следующей встречи с какой-то непонятной иссушающей жадной тоской. Власть этого красивого интересного обаятельного мужчины над чувствами молоденькой принцессы была безгранична, и все предостережения мудрого графа отходили на второй план.