⇚ На страницу книги

Читать Нейкед ланч с мистером Овером - стр. 2

Шрифт
Интервал


Пока этот наглец снимал свой плащ и проходил на кухню, я бегала с бешеной скоростью по своей квартире, спешно убирая раскиданные вещи и остатки вчерашней трапезы. Натянула на себя первое попавшееся под руку – красное коктейльное платье, в котором я была вчера, прямо на голое тело, кинув свой шёлковый халатик на постель. Потом, мгновенно решив, накрыла её, не расправляя, покрывалом, чтобы скрыть от любопытных глаз следы ночных подвигов. И только перед выходом из спальни, задержавшись ещё на одно мгновение, взяла из комода новые трусики и одела их на себя. Надо же было соблюсти хоть какие-то приличия!


Он уже ждал меня в гостиной.


«Какой же он, всё-таки, нахальный, этот мистер Овер. Ведь, я ему русским языком сказала, подождать меня на кухне!»


– Ах, Вы уже здесь, мистер Овер? Велком. Я же просила Вас подождать, пока я наведу тут хоть какое-то подобие порядка.


– Не стоит так утруждаться. Я и без того, прекрасно понимаю Ваше желание казаться лучше, чем Вы есть на самом деле. Это абсолютно женская черта.


– Вы серьёзно так думаете?


– Абсолютно.


В этот момент мне захотелось кинуть в его голову что-нибудь тяжёлое….


– И так, что Вы предпочитаете в это время дня: капучино, экспрессо или может быть, кофэ а ля Лэ? Чиабатту с лавандовым мёдом? Тост с ветчиной или пармскую ветчину с дыней? Может быть, омлет с чёрными трюфелями?


Мистер Овер довольно кивал головой в такт каждому продукту.


«У меня ничего из перечисленного дома нет!» – с мстительной улыбкой закончила свою речь я.


Улыбка мгновенно слетела с губ мистера Овера. Его губы скривились в самодовольной гримасе.


– Я ничего другого от Вас и не ожидал, судя по тому, что осталось от Вашего ужина. Но, меня устроит любой результат! Уверен, такая находчивая женщина как Вы, что-нибудь быстро придумает.


Это был первый на сегодня, лёгкий комплимент в мой адрес.  «Так значит, он уже не злится, и дело принимает более удобный оборот» – подумала я.



– А как Вы познакомились с мистером Овером?


– Вы не поверите, как всегда, у меня, неслучайно.


– Простите, я не понимаю вашей игры слов.


– Вот и я Вам о том же! Всё дело в игре. Я расскажу Вам всё, что помню, по порядку.


Случайности уже давно перестали пугать меня. В какой-то момент моей жизни я поняла, что все случайности не случайны. Просто, на первый взгляд, кажется, что «якобы случайное» событие или встреча не имеет никакой скрытой подоплёки. Но, позже, когда я начинала сознательно искать причинно-следственные связи, то они сразу же находились. И именно это подтолкнуло меня на мысль о некой программе.


– Простите за бестактный вопрос: у Вас в роду у кого-нибудь была шизофрения или маниакально-депрессивный психоз?


– Конечно! Я, хоть лично и не знаю ничего об этом, но абсолютно уверена, что моя способность к объёмно-пространственному восприятию напрямую связана с аномальным развитием головного мозга. Наверняка это генетическое.


– Как интересно, Вы сами осознаёте свою болезнь.


– Нисколечки! Вы глубоко ошибаетесь, дорогой Наблюдатель, выдвигая предположение, что это болезнь. Это особенность работы моего головного мозга.


– Ах, как у Вас всё глубоко запущено!


– Естественно. Иначе, мы бы с Вами здесь и сейчас не разговаривали. Но, давайте, всё же, вернёмся к нашему мистеру Оверу.