⇚ На страницу книги

Читать Завалить телами

Шрифт
Интервал

Юки Уэхара вышла из уютного салона служебной машины и оказалась в прохладном вечере префектуры Хоккайдо*. Слева от дороги виднелись воды залива Немуро, который плавно впадал в Советский пролив где-то далеко отсюда, в районе мыса Насаппу. «Совэто – слово какое-то древнее,» – подумала про себя Уэхара. Она перевела взгляд на другую сторону трассы: на обочине, между небольшим кюветом и высокой оградой, работала группа криминалистов. Свет трёх ярких прожекторов был направлен на бездвижное голое тело, которое лежало на животе, причудливо закинув вверх руки так, что сверху напоминало иероглиф 丫.

Уэхара хотела подойти ближе к месту происшествия, но тут заметила машину тёмного цвета, которая неслась со стороны города Немуро. Похоже, что водитель-нарушитель заметил сотрудницу полиции в униформе, так как автомобиль резко сбросил скорость и припарковался на другую, правую сторону. Из чёрной Хонды с тонированными стёклами вышел мужчина европейской наружности с сигаретой во рту. Он на ходу быстро докурил окурок, осмотрелся по сторонам и просунул ещё тлеющий бычок в крошечное отверстие люка, расположенного рядом с дорогой.

– Это телекоммуникационная инфраструктура, поэтому в неё запрещено кидать что-либо, – вместо приветствия произнесла Юки на чистом английском, когда мужчина подошёл к ней ближе. – Если сейчас там произойдёт возгорание, то я вас привлеку к ответственности.

– Тогда я буду молится, чтобы начался дождь. Приношу свои извинения, в моём родном городе есть только сливная канализация с водой, – обезоруживающе улыбнулся незнакомец. – Я работаю представителем посольства Российской Федерации и прибыл сюда как консультант от дипмиссии. Нам сообщили о гибели нашего сотрудника.

– Да, после того как меня назначили на это дело, я направила вам советующий запрос, но не приглашала сюда. Меня зовут Юки Уэхара. Прошу вас остаться здесь, позже я возьму у вас показания, – не дожидаясь ответа, она развернулась и пошла к временному ограждению, установленному вокруг места преступления. Российский консультант неопределённо пожал плечами, пошёл вслед за полицейской, но остановился перед оградой.

По пути к мертвецу встреченные Уэхарой коллеги вместо приветствия коротко кивали головой – женщина в полиции всё ещё считалась в Японии чем-то необычным, а для своих тридцати пяти лет Юки сделала головокружительную карьеру, выбившись в элиту офицеров уголовного департамента. Тело не переворачивали, так как дежурный патологоанатом ещё заполнял необходимые для начала осмотра документы. Человек на земле был среднего роста и телосложения, без татуировок на видимой области тела. На спине виднелись два небольших старых рубца, похожих на пулевые ранения. На ногах были потёртости, как будто труп долго тащили, взяв за подмышки. Вокруг трава была сильно вытоптана криминалистами, но Юки была уверена, что если б что-то было в растительности, то это уже пометили бы советующим колышком. К ней подошёл начальник дежурной группы, коротко поздоровался, передал вещь, которая была у погибшего при обнаружении и указал на гражданский грузовичок, в котором сидел обнаруживший труп местный житель.

В плотном, но прозрачной полиэтилене лежало удостоверение сотрудника дипломатической миссии, с советующей подписью на обложке «Пётр Сергеевич Знайкин». На улике уже поставили пометку, об отсутствии отпечатков или следов каких-либо жидкостей. Тут Юки заметила, что назойливый консультант обошёл полицейское ограждение и стоит у неё на пути. Уэхара демонстративно прошла мимо наглеца, которому она сказала ждать в другом месте, и подошла к небольшому грузовику. Ей навстречу из машины вышел пожилой мужчина и представился: