⇚ На страницу книги

Читать Поздний вечер в Сорренто

Шрифт
Интервал

© Алекс Динго, 2021


ISBN 978-5-0053-8204-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Поздний вечер в Сорренто

Алекс Динго

Глава первая

Дали живописные, лучезарные, курортные, скалистые, красивые завораживали не на шутку. И те манили за собой всех, кого не лень. Небо цвета бирюзового походило на ангельское море. А белые облака сходились с парусами яхт и катеров. Те летели куда – то стремглав. Их ждали дикие обетованные земли, незнакомые люди, порой опасные авантюрные, но интересные приключения. Над горизонтом зависали белоснежные облака, как острова надежды. Лазурные тихие воды Неаполитанского залива чудно игрались в лучах летнего яркого прекрасного озарения. И те прямо ослепляли не по-детски. Среди чудных просторов расположен небольшой, итальянский город Сорренто. Он отличается чрезвычайно выгодным расположением. Он полностью занимает небольшой полуостров Неаполитанского залива. Город спрятался среди роскошных лимонных и апельсиновых садов. На пологой скале на высоте 50 метров, омываемой морем, а с его набережных открываются потрясающие виды на вулкан Везувий и Неаполь. Итальянский курорт Сорренто расположен на туфовом побережье в южной части страны и принадлежит к региону Кампания. Покровителем населённого пункта считается святой отшельник и настоятель местного бенедиктинского монастыря Антоний. Небольшой городок наполнен каменными, однотипными постройками. Те прямо сияют в лучах дневного озарения. Тихие, узкие улочки мостятся гладкими дорожками и каменными тропинками. Здесь порой, кажется, что находишься на древнем острове-стране, где правит благоверный король и королева. И те сами тут часто бывают на прогулках. И в лавочках, которые расположены на углах и перепутьях, покупают сдобные круасаны и булочки с маком. Сейчас по каменной дорожке мчался местный пёс – пудель Фаворит. Он средних размеров. Он молод и игрив. Морда вытянутая. Глаза большие, золотистого цвета. Язык розовый висит на губе. Шерсть кудрявая бело-золотистая. Лапы широкие, когтистые. Вид у пса немного взволнованные. Словно он только что выскочил из пожарища. На кожаном ошейнике болтался тонкий ремешок-поводок. Фаворит чутко фыркнул влажным носом. Глаза округлил. И важно присмотрелся. Он замер на месте. И показал красивую позу, как будто позировал художнику или стоял на подиуме-выставке. И жаждал победить всех своих соперников. И взять большую награду в виде ста килограммов молочных сосисок. Фаворит чутко огляделся. Он уже три дня болтался по местным окрестностям. И пытался найти своего нерадивого хозяина Антуана Кутье. Тот турист из Франции. И уже давно нарушил свой визовый режим. Он невысокий, упитанный. Руки небольшие. На них много наколок и своеобразных тату. Голова овальная, лысая. Уши небольшие, плоские. На левой ухе есть серебристое кольцо. Он крут. Лицо медное, загорелое. Глаза узкие, тёмные. Нос тонкий, немного острый. Губы полные, багряные. Подбородок округлый. Антуан Кутье закрутил роман с местной домработницей Луизой Аброди. Та невысокая пышка. Тело плюс-сайз. Голова округлая. Стрижка тёмных волос очень короткая. Лицо загорелое, жеманное. Грудь седьмого размера. Соски широкие, шоколадного цвета. Луиза вольная и дикая. Она в молодости занималась сексом за деньги. Но затем завязала. Она женилась на богатом папике Карлосе Родели. Тот упитанный и как будто из воска собран. Голова округлая. Лицо загорелое и малоприятное. Глаза круглые, тёмные. Нос длинный. Ноздри широкие. Рот витой. Губы тонкие. Он завсегда держался за сигару. И дымил, как паровоз. Он слыл сутенёром и владел небольшим трёхзвёздочным отелем Чудная лагуна, где часто гостили туристы. И тот приносил немалые дивиденды хозяину. Но одним тихим вечерком воздух дико сотрясся. Карлос нарвался на неприятелей. Он сказал им, что, мол, не собирается платить налоги, которые придуманы с потолка. И что, мол, ненавидит нахлебников и всяких маминых сынков… Утром Карлоса нашли на пустыре. Он лежал на боку. Его упитанное тело просто изрешетили пулями. И дело прикрыли за недостатком улик. Луиза, узнав о дурных вестях, быстро продала отель и ещё небольшую недвижимость. И положила се деньги себе на счёт. И тут же уехала из Неаполя. И поселилась в Сорренто. Здесь купила себя уютный дом. И живёт припеваючи. Сейчас Луиза завсегда печётся на своём любимом пляже. Она там проводит около половины дня, лёжа на песке. Просто много читает книг, пьёт кофе и сама немного сочиняет мемуары. Но те ещё ни разу не издавала. И время от времени она купается на пару со своим кудрявым псом бишон-фризе Кульком. Тот игрив. Но уже не так молод, как и его хозяйка. Антуан и Луиза встретились в воде, когда ныряли. И тут же обменялись парой фраз. И разговорились приветливо и мило. Речь зашла о литературе и художествах. В частности они дико рассуждали о работах Экзюпери. Они увлеклись темой искусства. И быстро уединились за крутыми скалами. И там быстро оголились. И занялись жаркой любовью. Затем они собрали свои манатки. И решили красиво провести время. И направились в уютный домик Луизы. Антуан так увлёкся романтичной незнакомкой, что позабыл о своём пёсике. И уже несколько дней пребывал на седьмом небе от счастья. Но Луиза закатила скандал, когда обнаружила в своём чудном туалете беспорядок. Её взбудоражил противный запах. Антуан, сходив по большому, не воспользовался сливом воды из бачка. Золотистый унитаз замазался сильно. И любовник моментально утратил доверие. Луиза взбесилась не на шутку. Она громко закричала. И выбросила прямо с балкончика во двор шмотки Антуана. Тот просто выскочил из дома жгучей красотки. И даже опомниться не успел. И осадок насел на душу. Антуан прямо омрачился весь. Он ушёл в себя. И, собрав сандали и бриджи с майкой, двинулся по дорожке, как местный бродяга. Теперь он тоже искал своего пса Фаворита. И пока не мог найти.