Читать Джизак мистический
© Алишер Васлиев, 2021
ISBN 978-5-0053-8042-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Парфюмер…
Впервые я услышал это название от одного моего товарища в Венесуэле. Роман немца Патрика Зюскинда тогда только вышел на испанском языке и им зачитывались многие продвинутые читатели. История ущербного убийцы захватила умы большого числа книголюбов. В то время я еще не мог свободно читать литературу на испанском языке, да и по жизни мне было не до книжек, поэтому история парфюмера тогда обошла меня как-то стороной.
Прошли ещё около двадцати лет, я уже много поколесил по белому свету. Пожил в Венесуэле, США, Швеции, Германии, Ливане, Китае, Турции и постоянно работал в Вене. В Ташкент залетел отдохнуть, навестить друзей, родственников и знакомых. Как-то в один из вечеров в руки мне попал диск с фильмом «Парфюмер», кто-то из знакомых дал мне его посмотреть на досуге. Ну, я этот диск и включил, фильм особого впечатления на меня тогда не произвел.
Через несколько дней мы с друзьями собрались на даче на посиделки, решили сварганить плов на очаге. А как в Ташкенте делается плов? Это коллективный труд всех участников застолья. Одни занимаются дровами и очагом, другие чистят рис, третьи нарезают мясо, лук, морковь. А самый авторитетный берет на себя обязанность непосредственно варить плов. И главное ведь не еда, хотя она очень вкусная, главное – это процесс. В процессе готовки возникает особое общение, сыплются разные шутки, прибаутки, рассказы, идут обсуждения. Всякие типа охотничьих рассказов, где, когда и на кого охотились. Как из базуки точно попали в левый глаз летящей белки навскидку, да с разворотом на 180 градусов, пять раз подряд из двуствольного ружья. Чисто мужские истории…
И зашел разговор о фильме «Парфюмер», мнения друзей разделились. После нескольких рюмок разминочного круга, умеренный спор стал тихонечко накаляться, стороны упирались на своей интерпретации событий и надо было срочно разрядить обстановку. В словесной баталии несколько раз упомянули, что фильм снимался частично в Испании и этот факт вытащил из моего подсознания историю про испанского парфюмера, которая со мною приключилась лет эдак тридцать назад. И, чтобы разрядить обстановку, я начал рассказывать эту историю:
– Друзья мои, а мне ведь пришлось столкнуться в жизни с одним настоящим парфюмером из Испании.
Спорщики остановились, и стали заинтересованно смотреть на меня.
– Это было в начале семидесятых, – продолжал повествовать я. – Уже закончилось мое обучение в московской аспирантуре, я работал и жил в Ташкенте. Однажды ранним утром меня разбудил очень настойчивый междугородний звонок. Вы все помните, как звонили телефонистки межгорода, от их звонка можно было даже из комы выйти. Сонный, я поднял трубку.
– Алло, алло! Алекс это ты? – Спросил незнакомый голос.
Уже настроившись сказать что-то резкое и бросить трубку, я пробормотал:
– Кто это? Кто вам нужен?
– Алекс! Это я, Антонио Пресо из Испании, парфюмер. Мы познакомились с тобою в Москве, в гостинице на Ленинском проспекте. Ты дал мне свой адрес и телефон и пригласил меня в Ташкент. И вот я прилетел, звоню тебе из почтового отделения в аэропорту.
Какая Испания, какой Ленинский проспект, но маховик памяти медленно начинал раскручиваться… Москва, гостиница «Академии Наук СССР», маленький испанец, парфюмер, что-то приятное и очень теплое… Раз приглашал, надо держать слово: