⇚ На страницу книги

Читать Малышка для боссов

Шрифт
Интервал

Глава 1

– Викки, Викки, ты вообще меня слушаешь?

Я на мгновение удрала телефон, чтобы зевнуть: иногда Кэрри бывает очень утомительной. А хуже всего то, что сама она этого не понимает!

– Конечно, я слушаю тебя.

– Так вот, вечеринка будет в эту пятницу, и на этот раз ты от нее не отвертишься!

Я вздохнула про себя: сейчас мне было совсем не до вечеринок. Наша компания переживала непростой период, и все сотрудники работали просто на износ. Мне же и вовсе приходилось практически жить на работе: все-таки, я – личная помощница нашего босса. Поэтому и ответственности на мне куда больше, чем на рядовых сотрудниках.

Да дело даже не в том, что работы было куда больше, чем может выполнить обычный человек. С нашей первой встречи с мистером Гарднером я была безумно в него влюблена. Так как же я могла подставить любимого человека? Вот и взваливала на себя все новые и новые поручения… И пыталась выполнить их так, чтобы заслужить хотя бы мимолетную похвалу сурового босса.

– Кэрри, давай лучше потом сходим? Скажем, через пару месяцев, когда работы будет поменьше?

– Нет, дорогая. Я и так с трудом достала нам приглашения. Ты пойми, это не обычная дискотека. Туда кого попало не пускают. Знала бы ты, на что мне пришлось пойти, чтобы просто узнать об этом клубе…

Такая фраза должна была сразу насторожить меня. Но, видимо, я слишком устала. Иначе как объяснить то, что я согласилась на предложение моей подруги-авантюристки, даже не расспросив ее как следует?

– Хорошо. Только детали обсудим потом, я сейчас очень занята.

– Ты – лучшая, Викки! Я скину тебе все на почту.

Попрощавшись с подругой, я со стоном потянулась и потерла глаза. За последний час гора документов на моем столе почти не уменьшилась, а ведь скоро вернется босс, и мне придется отчитываться о выполненной работе! Я сделала глоток обжигающего, крепкого кофе, и снова углубилась в отчет. Глаза слипались, голова гудела от напряжения, но я сильная, я справлюсь! Справлюсь. Справлюсь…

– Виктория!

Гневный оклик заставил меня подскочить на стуле. Я даже не сразу сообразила, что позорно заснула прямо посреди проверки документа, и босс поймал меня на этом. Но хуже всего то, что, дернувшись, я зацепила рукой чашку с кофе, и она опрокинулась прямо на стопку бумаг. Я застонала, прижимая руку ко рту, но было уже поздно: все, что я сделала за последние три часа, было загублено.

Я перевела взгляд на Алана Гарднера и похолодела. Он был не просто зол. Его глаза метали молнии. Губы сжались в узкую щель и побелели. Боже мой, он в такой ярости, что мне очень сильно повезет, если я отделаюсь штрафом!

– Уберите все это немедленно, и быстро ко мне в кабинет!

Он так хлопнул тяжелой дверью, что картина на стене закачалась и покосилась. А я закрыла лицо руками, сгорая от стыда и злости на себя. Впервые я видела мистера Гарднера настолько взбешенным, и сама оказалась в этом виноватой… Я подставила его, в самый неподходящий момент.

Обычно босс выглядел невозмутимым и холодным, как глыба льда. Высокий, широкоплечий блондин с пронзительно-голубыми глазами, он казался воплощением спокойствия. Даже когда все вокруг летело в тартарары, он не терял хладнокровия. Только глаза темнели, наливаясь синевой, и в них появлялись опасные искры. Сейчас же я словно стала свидетельницей того, как проснулся давно потухший вулкан…