⇚ На страницу книги

Читать Нэнси Клэнси. Тайна серебряного ключика

Шрифт
Интервал

Jane O’Connor

NANCY CLANCY. SECRET OF THE SILVER KEY

Text copyright © 2014 by Jane O’Connor

Illustrations copyright © 2014 by Robin Preiss Glasser

Published by arrangement with HarperCollins Children’s Books,

a division of HarperCollins Publishers

All rights reserved.

www.harpercollinschildrens.com


Перевод с английского Александры Глебовской


© Глебовская А.В., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2021

Machaon®

* * *


Моему помощнику – ключу от всего на свете!

Д. О’К

Венди Фронтьеро, подруге детства

Р. П. Г.

Глава 1

Прошлое, настоящее и будущее



Это, что ли, правда фотоаппарат? – спросил Лайонел.

Нэнси подметила скептическое выражение его лица. С недавних пор она очень полюбила это слово – «скептический». Это значит, что человек сомневается, правду ему говорят или нет.



– Именно так, и он принадлежал моей маме, – подтвердил мистер Чудник. – Пятьдесят лет назад такие фотоаппараты, полароиды, были последним словом техники. Они делали снимки совершенно новым способом.

В руке учитель держал серебристо-чёрный ящичек – так, чтобы весь третий «Д» мог видеть как следует. Переднюю панель можно было вытянуть вперёд, будто на гармошке, из неё торчал большой круглый объектив.

– Вставляешь плёнку, делаешь снимок, а оттуда вылезает бумажка. Примерно через минуту на ней проявляется фотография.

– Ух ты! Прямо волшебство! – восхитилась Клара. – А покажете, как он работает?

– К сожалению, не смогу. Плёнку, которая к нему нужна, теперь найти трудно, да и стоит она дорого. Но у меня есть снимки, сделанные этим фотоаппаратом.

И мистер Ч. раздал им квадратные карточки. Карточки сильно выцвели.

– Девушка в пёстрой футболке – это моя мама.

– Мистер Ч., так ваша мама и её друзья были хиппи! – восхитилась Нэнси.

Они с Бри рассматривали фотографию молодого человека с волосами до плеч и ещё одну, где стояли, обнявшись, две девушки: одна – в шляпе с широкими полями и больших очках в синей оправе, а другая – со всякими фенечками и с символом мира во всём мире на цепочке.



Грейс сидела, крутила карандаш – ей явно было скучно.

– Ну и чего тут такого? Теперь-то можно телефоном фотографировать и сразу смотреть на снимки. Никакой фотоаппарат не нужен.

– Вот про это, Грейс, я как раз и хотел поговорить. В давние времена такой фотоаппарат считался новинкой, причём очень крутой. А теперь выглядит вещью из прошлого. – Мистер Чудник вытащил из кармана свой мобильник. – А спорим, через пятьдесят лет третьеклассники будут смотреть на эту штуку и спрашивать: «Это что, правда телефон?»

Нэнси осмысливала слова мистера Ч., то есть крепко над ними задумалась. Прошлое когда-то не было прошлым. Оно было таким же настоящим моментом, как и нынешний, в который она сидит в классе. Настоящим. А в будущем нынешний момент превратится в прошлое. Нэнси моргнула и затрясла головой. Ей показалось, что от осмысления мозги у неё скрутились в кренделёк.

– Попрошу вас на следующей неделе принести какую-нибудь вещицу из настоящего. Небольшую, но она должна рассказывать о том, как устроена наша нынешняя жизнь, – это может быть настольный календарь на этот год или первая полоса газеты. Всё это мы положим в коробку.

– То есть у нас будет капсула времени? – обрадовался Лайонел. – Вот здорово!