⇚ На страницу книги

Читать Солнцу быть!

Шрифт
Интервал

Лейла

Она вытерла слёзы чёрным шёлковым платком и глубоко выдохнула. Ей хотелось кричать и безостановочно нестись со всех ног, сменив длинное тёмное платье на удобные брюки, но вместо этого она лишь подвязала густые волосы такой же тёмной лентой.

На первом этаже заплакал ребёнок. Звонкие звуки помогли ей быстро прийти в себя и завершить сборы. Она застегнула чемодан и потащила его вниз, громко успокаивая: «Уже спускаюсь, мой дорогой! Уже рядом!»

Она подбежала к обеденному столу в гостиной и бережно взяла мальчика. Его плетёная люлька стояла около крупной вазы с цветами в центре столешницы. «Я здесь, мой хороший. Я укрою тебя от всего. Вместе мы со всем справимся…»

Лео

Мальчик появился на свет четыре месяца назад. Его родители работали морскими исследователями и во время подводной экспедиции погибли во время сильного шторма. Из близких родственников, кроме бабушки, у него никого не осталось.

Сегодня день похорон, и все уже разошлись. Огромный дом во Флоренции, в котором дочь Лейлы с мужем планировали растить мальчика, теперь не представлял надобности в своём существовании.

Совсем скоро сюда придут на осмотр первые покупатели. А сейчас, пока мальчик спит, Лейла соберёт последние необходимые для его жизни вещи, закроет на все замки двери, затем сядет в свой верный старый Фиат и будет учиться жить новой жизнью. Всё также в своём небольшом доме у моря, но уже жизнью, глазами маленького мальчика с непростой судьбой…

Лето

1

«Взамен утрате всегда приходит нечто новое»

Спустя 18 лет…

Моя милая Патриция,

Сегодня мне целых 65! И когда я успела насобирать так много?

Ладно. Несмотря на мои ворчания по поводу возраста, должна признаться тебе – праздник у нас выдался славный…

Ты же знаешь, что я не привыкла отмечать свои даты. Но около месяца назад Лео твёрдо заявил, что вкусному столу по случаю моего юбилея быть. Переубедить его не удалось, и всё, на чём удалось настоять – скромном ужине, приготовленном мною лично (не понимаю современных привычек заказывать еду на дом в ресторане!).

Твой сын проснулся ни свет, ни заря и сразу же принялся мне помогать. Усердно взбивал сливки для торта, сходил за свежей рыбой для пасты, а после идеально выгладил свою праздничную рубашку.

Пригласили мы только Алессандру. Не передать, насколько она мне дорога… Да и Лео тоже. Столько уже прошли вместе за эти годы…

Знаешь, в тот страшный день, когда у нашего мальчика изменилась жизнь, разыгралась жуткая непогода. Ветер срывал бутоны с хрупких стеблей растений, мелкие камни с пляжа летели в окна близстоящих домов, а скутеры местных подростков, не в силах удержаться благодаря одной лишь подножке, падали на асфальт.

Когда буря утихла, и небо начало готовиться к багровому закату, все жители повыходили на улицу и, наблюдая за последствиями шторма, словно спрашивали природу, мол, в чем мы перед тобой провинились, Зелёная? Зачем так пугаешь нас?…

Но я была уверена, что происходящее в этот день неспроста. Давно небо не было таким суровым. Всё вокруг словно соболезновало потере Лео…

* * *

Когда-то, ещё студенткой, в одном из старых библиотечных учебников я нашла открытку с фразой на латинском языке: «Взамен утрате всегда приходит нечто новое». Тогда не была полностью согласна с ней, однако с возрастом приняла. И вот в тот же вечер в нашу жизнь пришла Алессандра. К счастью, мы оказались ближайшими соседями.