⇚ На страницу книги

Читать Удалец-Зеленец И Лиса Плутовка

Шрифт
Интервал

Мария Грация Гулло, Массимо Лонго

Удалец-Зеленец

и

лиса Плутовка

Перевод с итальянского Романа Хлебникова

© 2021 М.Г.Гулло, М.Лонго

Перевод с итальянского Романа Хлебникова

Автор иллюстраций, обложки и графического оформления Массимо Лонго.

Все права защищены.

Codice ISBN:

ISBN-13:

Удалец-Зеленец и лиса Плутовка

Однажды

весной, когда птенцы вылупляются из яиц, в курятнике произошло событие необычайное и пугающее.

Среди сплошной желтой массы новорожденных цыплят прохаживался зеленый пучок травы, который на самом деле пучком травы вовсе не был.

Это было самое странное явление из когда-либо случавшихся в куриной общине. Да что там — даже на всей ферме!

Странность обнаружилась благодаря одной наседке, которой вздумалось этот пучок травы догнать и выбросить: и как только он очутился в ее выводке? Гонялась она за ним по загону, гонялась, пока не услышала, что он пищит как цыпленок.


А ведь она была наседка уважаемая — уж не первую весну цыплят высижи

вала. Не иначе, цыпленок прячется под пучком травы. Наверное он просто чуть меньше ростом, чем другие… Подкралась она близко-близко и хотела сдёрнуть с него травку, но из пучка вдруг появилась совершенно зелёная цыплячья мордочка. Клушка осторожно погладила цыпленка клювом — его перья и в самом деле были зеленого цвета. Как же он умудрился так измазаться? И где?

Не успел вылупиться а уже хлопот с ним не оберёшься.

Ухватила она проказника за шиворот и ну кунать его в поилку — старый алюминиевый котелок, снаружи закопчённый от костра, а изнутри серебристый и блестящий.

Купала она его, купала, но как ни старалась, зелень никуда не делась. Цыпленок и блестел и сверкал но как был зелёным, так и остался. Так и назвала его наседка: Зеленец.

Зеленец не рад был такой взбучке. Едва из яйца вылупился, а уж его и полощут и трясут,

да так, что времени не остается на самое приятное, зачем он явился на этот свет: набить брюшко кукурузными хлопьями.

И какой только повар-кудесник придумал этакую вкуснятину! Едва опустила его мамаша наземь, ножки сами понесли его к корыту — только

пыль столбом. Никто из цыплят на него и не взглянул — так дружно все кушали. Никто и головы не поднял: того гляди утащит кто-нибудь его зернышки.

Взволнованная наседка побежала советоваться с подружками по курятнику: у более опытных, чем она, наверняка случалось уже нечто подобное. Самая пожилая несушка посоветовала ей проверить пустые скорлупки: вдруг это был вовсе не куриный птенчик.

А

самая глупая спросила:

— Ты уверена, что это не змеёныш?

— Змея с клювом и гребешком? — опешила наседка.