⇚ На страницу книги

Читать Софи и кодекс магии

Шрифт
Интервал

Редактор Марина Тюлькина

Корректор Оксана Сизова

Иллюстратор обложки Ксенон

Иллюстратор Ольга Жукова

Дизайнер обложки Вера Филатова


© Нина Григ, 2021

© Ольга Жукова, иллюстрации, 2021

© Вера Филатова, дизайн обложки, 2021


ISBN 978-5-0053-6364-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Сюрприз

― А сейчас, ― папа торжественно поднял бокал, ― хочу поздравить всех за этим столом с наступающим Рождеством и пожелать вам, мои дорогие, всего самого хорошего!

Звон бокалов разнесся по комнате.

– И у нас, доченька, есть сюрприз для тебя, ― папа хитро подмигнул.

«Опять сюрприз? ― мелькнуло в голове у Софи. ― Предыдущим сюрпризом было бабушкино кольцо. После этого все и началось».

Только час назад Софи вернулась из Стейтен Айленда после битвы со снеговиками. Она и ее друзья, Макс и Франческа, чудом уцелели благодаря водителю снегоуборочной машины, который вывез их из кучи-малы, устроенной ожившими снеговиками.

Девушка удивленно приподняла брови:

– Какой сюрприз?

Папа поставил бокал на стол и исчез в коридоре. Через минуту он появился с большим желтым конвертом в руках.

– Очень нехорошо получилось в прошлый раз, когда мы забыли про подарок от бабушки на твое двадцатичетырехлетие, ― папа погрустнел, ― и ты получила его с небольшим опозданием. И поэтому бабушкин подарок на твое двадцатипятилетие мы решили вручить сегодня, хотя впереди еще два месяца до твоего дня рождения. К тому же сегодня мы собрались всей семьей, и надо воспользоваться этим поводом.

Андрей Петрович, папа Софи, заулыбался и опять поднял бокал:

– С праздником вас, дети! Соня! Эд!

– Папа, ― капризно произнесла Софи, ― ты же знаешь, я не люблю, когда меня называют Соня.

– Ладно, ладно, дочка! Это тебе, ― и он протянул конверт.

Тот выглядел довольно пухлым. Софи сделала глоток шампанского, поставила бокал на стол и распечатала конверт. В нем была кипа бумаг.

– Что это? ― она непонимающе посмотрела на родителей.

– Читай, читай, ― улыбнулась мама.

Софи взяла первый лист и начала читать на английском:

– Я, Чарова Елизавета Алексеевна, находясь в здравой памяти… ― девушка оторвалась от чтения. ― Это бабушкино завещание? ― она вопросительно посмотрела на папу.

– Продолжай, ― кивнул он.

«Еще один сюрприз от бабушки. Что ждет меня на этот раз?» ― мелькнуло в голове у Софи.

– Завещаю мой загородный дом, ― продолжила она читать вслух, ― и прилегающий к нему участок размером в двадцать соток по адресу: поселок Репино, улица Сосновая, дом 13 моей внучке, Софии Андреевне Павловой. ― Софи удивленно подняла глаза. ― Ого! Настоящий дом?

Она перелистала бумаги. В конверте были документы на русском и английском, включая планы дома и участка, регистрацию и еще какие-то справки.

Их дачу в Репино Софи помнила очень смутно. Единственное, что осталось у нее в памяти, – как она качается на качелях в саду, а вокруг растут огромные ромашки и летают бабочки. И весь сад полон цветочных запахов, каких она больше нигде не встречала. Она непроизвольно сделала вдох, вспоминая ароматы лета.

– Я помню нашу дачу в Репино, ― задумчиво произнесла Софи. ― Но думала, что вы давно ее продали.

– Нет, нет, ― запротестовала мама. ― Бабушка Лиза была категорически против продажи. И за несколько месяцев до ухода оформила завещание на тебя. ― Она грустно вздохнула. ― С условием, что ты вступишь в права наследования после своего двадцатипятилетия.