Пролог.
Можно прожить всю жизнь, стараясь угодить другим, так и не узнав собственного счастья, а можно и на прахе других построить свой воздушный замок.
Пожилая пара сидела в гостиной у камина, наблюдая за потрескивающим полено. Обоих терзали противоречивые мысли о судьбе семейного бизнеса, для которого не сыскать наследника. Единственный сын с детства не оправдывал предпринимательские ожидания отца, а друг детей в семействе Грай не было.
– Может быть мы все-таки рассмотрим этот вариант? – в который раз предложила Аса, которая на протяжении полугода старалась убедить критичного мужа в своей правоте.
– Каков гарант, что он не окажется таким же, как наш сын? – Фроуд любил просчитывать все наперед и не терпел оплошностей, поэтому и теперь его брови были сдвинуты в напряженном мыслительном процессе.
– Дорогой, я лично обойду все приюты города, пообщаюсь с ребятами из нашей категории и найду самого разумного и спокойного. Мы сможем вырастить из него конкурентоспособного бизнесмена, который станет нашей заменой, – пожилая дама вложила свою руку в ладонь мужа, видя, что тот перестает оказывать сопротивление.
– Хорошо, дорогая, пожалуй, мы именно так и поступим. Я доверяю тебе, – Аса мило улыбнулась и положила голову на плечо горячо любимого супруга. За сорок лет совместной жизни у них не был ни одной серьезной ссоры и теперь они тоже смогли прийти к пониманию.
Спустя неделю сбора необходимых документов, женщина вошла в дома уже второго детского дома, надеясь, что здесь отыщет того самого, которого сможет назвать своим сыном. Она преодолела спортивную площадку и увидела у дороги беседку, в которой сидела темноволосая девушка. Все ее белоснежное лицо было покрыто страшными ссадинами и кровоподтеками, а руки трусились после жестокого избиения. Такое случалось в месте, где юная особа зарабатывала себе на жизнь. Сердце Асы забилось чаще, когда глаза смогли поглотить весь ужас этого хрупкого силуэта. Фру Грай еще не знала, что это за человек, на что она способна и имеет ли предпринимательские способности, но все это и не имело значения, женщина уверенно направлялась к кабинету директора.
– Здравствуйте, фру Мильсон, я вам вчера звонила по поводу встречи.
– Фру Грай? – та, кого все местные дети называли здесь матерью, встала со своего рабочего места, дабы поприветствовать долгожданную посетительницу, – Я сейчас подготовлю документу тех, кто находится под нашим воспитанием.
– В этом нет необходимости, – уверенно заявила Аса, твердо намереваясь помочь именно той хрупкой девушке, которая, по ее мнению, могла погибнуть в таком месте, – Я знаю кого хочу удочерить.
Глава 1.
В этом мире не существует лучшего времени года, чем осень. Именно в этот сезон природа идет навстречу и подстраивается под мое настроение, точнее сказать под ежесекундное состояние. В столь знаменательный дождливый день я даже не стала затыкать уши наушниками, чтобы в полной мере насладиться приглушенным стуком капель об окно. Машина в очередной раз свернула, увозя меня из места, которое за шестнадцать лет моей жизни стало настоящим домом. Теперь я не знала, чего можно ожидать от приемных родителей, от места куда они привезут и тюрьмы, которую многие ошибочно называют школой.