⇚ На страницу книги

Читать Прошли годы, десятилетия…

Шрифт
Интервал

© Людмила Фёдоровна Липатова, 2021


ISBN 978-5-0053-5537-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Я посвящаю эту книгу светлой памяти удивительной женщины, моей замечательной свекрови Анне Генриховне Липатовой (Дунке)»


Меня иногда спрашивают, какие у вас планы, о чём будет будущая книга, а я и сама порой не знаю, во что выльется конечный результат. Я не раз говорила, мне довелось встретиться со многими людьми, записать их воспоминания, рассуждения о событиях, непосредственными участниками которых им пришлось быть. Надо сказать, я чувствую какую-то ответственность перед ними за то, что должна довести до читателей их порой далеко не ординарную точку зрения. Не знаю, успею ли это сделать. Во всяком случае, буду стараться. Вот и в этой книге, как всегда, будет рассказано о судьбах некоторых людей.

Всего получилось шесть глав. Первая глава посвящена религии. В перестроечные и постперестроечные годы в нашем обществе происходили бурные изменения в отношении этого вопроса. Мы полностью отказались от атеизма, возрождались вероисповедования, которые были традиционными в дореволюционной России: православие, ислам, иудаизм, буддизм, шаманизм и даже язычество. Появились новые религиозные течения, о некоторых я даже раньше и не слышала: «Свидетели Иеговы», (организация запрещенная на территории Российской Федерации), «Церковь Христа» и т. д. Начиная с 2011 года Салехардской и Ново-Уренгойской епархией и департаментом образования в округе стали проводиться Рождественские чтения. Я неоднократно выступала с докладами на этих мероприятиях, некоторые из которых помещены в главе «Что касается религии». Есть там интервью с исследовательницей распространения баптизма в Ямальской тундре. Мне довелось побывать на нескольких древних ритуалах коренных народов, об одном из них я рассказываю в этой главе. Не могла я обойти вниманием один из древнейших ритуалов народа ханты, на котором мне удалось побывать.

Вторая глава именуется «И снова об И. С. Шемановском». Там говорится

0 его литературном наследии, а также о том, что часть его очерков переведена Евой Тулуз и Катрин Ле Ру на французский язык и издана в Париже. Есть там и материал о фотовыставке в Бретани, посвящённой И. С. Шема-новскому.

Третья глава – «Писатель вечных льдов» – повествует о К. Д. Носилове – неутомимом путешественнике, талантливом писателе, открывшем для читателей суровую Арктику конца 19-го – начала 20-го веков.

>1 См. зарисовку «О моей любимой свекрови» в главе «Очерки и зарисовки».

В четвёртой главе – «Промышленное освоение Обского Севера» – приводятся в основном воспоминания людей, которые принимали участие в создании нефтегазового комплекса Западной Сибири.

В пятой главе помещены различные очерки и зарисовки.

В «Приложении» я решила поместить статьи об истории моего рода, написанные Татьяной Петровной Клементьевой, женой моего племянника, сына старшей сестры Зои: «Наши предки старообрядцы» про Мягковых (предков по линии матери) и «Род Долгих из Пошехонья» (моя девичья фамилия Долгих). Я чрезвычайно благодарна ей за проделанную работу по поиску истоков нашего рода. Она добралась в своих изысканиях аж до 17-го века. Хотя вроде бы по идее это должна была проделать я, но уж так получилось…