⇚ На страницу книги

Читать Сквозь время

Шрифт
Интервал


Король стоял, сложив руки на груди, и устало смотрел на своего друга и подданного – графа Алистера Локвуда. Они были одни в тронном зале. Вне всякого сомнения любой другой человек склонился бы перед монархом. Но граф был горд, он никогда в своей жизни не кланялся. Да и король не ожидал сейчас от него такого жеста.

Их дружба брала своё начало много лет назад в темноте жаркой июльской ночи, когда Алистер спас жизнь королю, и с того дня монарх высоко ценил своего спасителя и единственного человека, который никогда не испытывал благоговения ни перед его могуществом, ни перед властью.

Поэтому сейчас, когда он Алистер горячо спорил с ним, он не испытывал ярости, что его приказ, точнее, пока – совет, граф ни в какую не хотел исполнять.

– Пойми, Алистер, – говорил король, – тебе нужен этот союз. Да, он нужен и мне, и её отцу. Медлить нельзя, тем более, скажу тебе честно, уже объявились двое конкурентов – претендентов на руку леди Гвиневры.

– Ну, вот и хорошо. Желаю леди Гвиневре не промахнуться с выбором достойнейшего, – криво усмехнулся граф. – Тем более, что в мои планы не входила женитьба в ближайшее время.

– Чёрт тебя побери, Локвуд! В твои планы вообще не входит  ничего, что касается мирной жизни. Ты думаешь, я не знаю, как ты, словно одержимый, бросаешься в самое пекло, не жалея жизни? Я не слепой, вижу, что с тобой творится. Пойми, наконец, – король уже начал терять терпение, – прошло уже достаточно времени после смерти  леди Шарлотты. Как долго ещё ты собираешься хранить верность её праху? В конце концов, нет ничего тяжелее тех несчастий, чем те, на которые мы сами себя обрекаем.

Тут король заметил, как потемнели от едва сдерживаемых чувств глаза графа Локвуда. Он понял, что перегнул палку, и поспешил смягчить свои слова.

– Прости меня, я не хотел… – монарх подошёл к Алистеру и тронул его за плечо. –  Она всегда будет в твоей памяти и в твоём сердце. Но сейчас от тебя требуются решительные действия. На благо всех, и в первую очередь тебя самого. Тебе нужен наследник. Локвуд Касл у многих вызывает зависть. Тебе важно укрепить свои позиции. Прислушайся ко мне, Алистер, так ты найдешь успокоение для своей души.

В напряженной тишине, казалось, слышно, как стучит сердце  графа. Он молчал, понимая в глубине души, что король прав, и надо отринуть свою боль и  постараться жить, забыв о сердечных муках. Всё в прошлом – любовь, счастье… Впереди лишь долг. Но неожиданно боль всколыхнулась в нём с неимоверной силой, заглушая голос разума.

Глаза почернели. Недобрый огонёк загорелся в его взгляде.

Король уже знал, что это значит. Сейчас согласия графа он не получит.

Но монарх ждал. Он тоже не привык сдавать позиции. Тем более, что подобный разговор с графом затевался уже не в первые.

– Локвуд, ещё немного и я решу, что молчание – знак согласия.

Хриплый вздох нарушил затянувшуюся паузу.

– Я благодарен Вашему Величеству за оказанную мне честь, – сказал граф, поклонившись. – Но я не намерен вступать в брак ни с леди Гвиневрой, ни с кем бы то ни было ещё. Даже по Вашему приказу. Ваше величество, – глаза графа полыхали огнём, – если наша дружба хоть что-то значит для Вас, не просите и не приказывайте мне сделать это.

– Но Локвуд..!