Читать Проект «Немезида»
Copyright © 2016 by Brendan Reichs
© А. Анастасьев, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2021
Посвящается Эмили, которая верила
ВСТАЕТ СОЛНЦЕ – НО НЕ ДЛЯ МЕНЯ.
Я ПОМНЮ, ЧТО ЗА ДЕНЬ СЕГОДНЯ,
КОГДА ОН ЯВИТСЯ – РАНЬШЕ, ПОЗЖЕ?
МНЕ НЕВДОМЕК, НО ЭТО И НЕВАЖНО.
ОН ЯВИТСЯ.
И Я ТОГДА УМРУ.
Пролог
Я сама себе поклялась, что не умру в этот день.
От решимости к отчаянию. Вверх-вниз.
Ну, давай уже, сволочь. Я сжимала в потных ладонях бейсбольную биту, не отводя глаз от двери в спальню. Он уже здесь, в трейлере – рановато на сей раз: первые косые лучи солнца едва выглянули из-за гор. Мама еще на работе. Я слышала, как что-то скрипнуло снаружи, на веранде, и сразу поняла, кто пришел.
Поняла, что я в западне.
В западне – прямо здесь, в собственном доме.
Паршивое начало дня.
Я не испытывала страха перед ним. Перед всем этим. Все это ушло.
Ярость во мне клокотала так, что я едва удерживала ее в узде.
Скрипнула половица.
Чтобы унять волнение и успокоиться, я сделала глубокий вдох и всем существом сосредоточилась на том, чтобы расслышать малейший шум за дверью. Дверь эта – не более чем хлипкий шаткий кусок старого металла – она и для трехлетнего ребенка не стала бы непреодолимой преградой. И этот кусок – единственное и последнее, что отделяет меня от чудовища, пришедшего забрать мою жизнь.
На некоторое время воцарилась тишина, затем – еще один приглушенный шаг. Я вся напряглась, до последней мышцы, готовясь к бою.
По моему передвижному (точнее, уже не особенно передвижному) паршивому жилищу на колесах бесшумно не прокрадешься; за шестнадцать лет жизни я неоднократно в этом убеждалась. И теперь точно знала, где именно он стоит. Даже – в какой позе и как распределен его вес. Знала, что видит перед собой этот человек, вперив взгляд в единственное убежище, за дверью которого могла я скрываться в этом ветхом обшарпанном доме на колесах.
Так что же он медлит? – гадаю я ожесточенно и в то же время перебираю в уме возможные варианты. Ждет, что я сама выйду к нему? Или думает, что я не догадываюсь о его присутствии?
Первый же выстрел вынес дверь, что называется, с мясом. Пуля прошла куда-то налево и вверх, но мне этого хватило, чтобы впасть в панику.
На сей раз у него есть пушка!
Я быстро присела на корточки, сознавая, как стремительно лишаюсь возможности спастись.
Окно!
Я ринулась к запачканному, в грязных разводах стеклянному прямоугольнику, расположенному как раз над моей односпальной кроватью.
Слишком быстро. Сначала я даже не почувствовала, как «захлопнулась западня».
Второй выстрел прошел через стенку шкафа, разорвал в клочья правое плечо и закрутил меня юлой.
Я буквально задохнулась от боли и, покачнувшись, опрокинула прикроватный столик.
Третья пуля разорвала мне грудь. Ноги задрожали, я повалилась на пол, судорожно хватая ртом воздух. Кровь сочилась у меня изо рта, а перед глазами кружили тусклые люминесцентные лампы на потолке. От боли все вокруг стало казаться красным.
Он явно ожидал, что я брошусь наутек. Я облегчила ему задачу. Шах и мат.
Остатки двери потихоньку отворились. Я лишь едва вздрогнула.
Вошел высокий худой мужчина с коротко стриженными угольно-черными волосами, зачесанными назад. Высокие скулы. Узкий, элегантно вылепленный нос. Все тот же черный костюм без отделки и украшений, что он носил всегда. Темные очки в серебряной оправе. Сверкающие черные ботинки.