⇚ На страницу книги

Читать Приют вечности

Шрифт
Интервал

«Всех, кто стар и кто молод, что ныне живут,

В темноту одного за другим уведут

Жизнь дана не на век.

Как до нас уходили, Мы уйдем;

и за нами придут и уйдут.»

      Омар Хайям


Проклятая экспедиция изначально стоила того, чтобы от нее отказаться.

Владимир Каперин был студентом третьего курса Института Биологических Наук. Студентом кому чертовски нравилось то, что он изучал. Всю жизнь его интересовало абсолютно все, что движется, растет, летает или ползает. Даже в школе, давным-давно, на уроках биологии, когда окружающие засыпали от скуки, слушая монотонную речь учителя, он единственный слушал, затаив дыхание. Володя был без ума от всех творений природы, знал цель и смысл своей жизни. Но лишь сейчас он понял в какую задницу его стремления его завели.

Владимир с удовольствием отправился в экспедицию, целью которой было исследование флоры и фауны отдаленных от цивилизации мест дикой природы.

Профессор заметил горящий энтузиазм юноши, изумился его трудолюбию и преданности науке. Отвергнув множество кандидатур, выбрал именно его на должность ассистента. Его добросовестность и рвение могли оказаться полезными.

Каперин вдруг ощутил себя победителем лотереи, которого угораздило сорвать джек-пот в несколько миллионов. Подумать только: бесплатная поездка на необитаемый остров где-то в Океании! Все серьезно – туда с ними поедет столько квалифицированных специалистов в зоологии, гербологии и мицелиологии, что его знания и рядом не стояли.

Сначала долго летели на самолете (единственное что тягалось с полетом по длительности – это сборы и инструктаж). Сперва над материком, потом вечность над океаном. Каперин почти пожалел, что в состав экспедиции они не взяли врача терапевта и кучу мази от геморроя. Одна радость – по-крайней мере не тянуло блевать. К счастью, его никогда не укачивало в самолетах. Чего нельзя было сказать о других "сильных умах" чьи желудки, к сожалению, таковыми не являлись.

И вот, наконец, они прилетели. Остров принял их очень тепло. Температура градусов под тридцать, куча москитов и прочей летающей нечисти, заметно убавили первоначальный энтузиазм.

Но только не у него: не замечая жары, кровососущих тварей и рептилий, он был зачарован райским уголком и многообразием экзотической жизни, которую раньше доводилось видеть лишь в учебниках.

Проводник, – чернокожий, едва говорящий по-английски, крупный мужик, вел их группу, вверх по заросшему бог знает чем склону. Верзила постоянно улыбался Владимиру, чем вызывал у него сильное беспокойство. Дорога шла к большому озеру среди тропиков где экспедиция намеревалась утроить научно-исследовательский лагерь, где начнется сбор научного материала.

      Переводчик что-то объяснял ученым на языке, которого Владимир не знал, а те кивали умными головами и соглашались, в нетерпении ожидая, когда уже начнут заниматься тем, для чего приехали.

Дикарь-проводник монотонно вел процессию по местности, прорубаясь мачете через зеленый океан джунглей. Покрывшись потом и постоянно шлепая себя по открытым участкам кожи, Каперин начинал чувствовать раздражение.

Профессор Нежданов размеренно топал по живому ковру из поверженных растений, записывая что-то в записной книжке. Восхищенно, напоминая мальчика на ярмарке игрушек, он тыкал пальцами указывая на то или иное растение или животное. . Владимир был рад за него, усталость накапливалась и всё это уже порядком надоело.