Anna Day
Fandom. Rising
Оригинальная версия произведения на английском языке впервые опубликована в 2019 г. под заглавием THE FANDOM. RISING издательством The Chicken House, 2 Palmer St., Frome, Somerset, BA11 1DS, UK.
Авторские права на текст – Анна Дэй © 2019 г.
Основано на идее Анджелы Маккейн.
© The Big Idea Competition Limited
Права на имена всех персонажей и наименования мест, упомянутых в настоящей книге, принадлежат
АННЕ ДЭЙ © 2019 г., и их использование без разрешения запрещено.
Права автора/иллюстратора защищены.
© ООО «Издательство Робинс», перевод, издание на русском языке, 2020
* * *
Здравствуйте!
Вот и готова вторая книга цикла «Фандом» – заключительная часть дилогии.
Анна Дэй заранее предупредила читателей и издателей: третьей книги не будет, достаточно двух – как двух половинок целого.
На заданные в первой части вопросы найдутся ответы во второй, персонажи отыщут, что искали, исполнится чья-то мечта, кто-то обретёт счастье. Однако перед вами не сладкая полудетская сказочка о всемогущих и удачливых попаданцах. Знакомые герои изменились, хоть и повзрослели всего на год. И тем неожиданнее видеть, как вчерашние модницы и любительницы острых шуток жертвуют собой ради родных и друзей. Влюблённые в придуманных героев девчонки, столкнувшись со страшным выбором, без колебаний поступают, как им подсказывает совесть.
Анна Дэй пишет очень кинематографично: читая краткие и точные описания, легко представить, как выглядят персонажи и пейзажи. Героям хочется сопереживать, потому что все они действуют искренне. Картонных, ходульных персонажей, о которых сразу забываешь или не понимаешь, кто это и зачем он здесь, в этой книге вы не встретите. Нет и «роялей в кустах», когда сложная и запутанная ситуация вдруг по мановению волшебной палочки оказывается на удивление простой и легко разрешимой. Зато есть погони, опасности и романтика. Мастерски сплетённый сюжет держит в напряжении до последних страниц. Может быть, особо проницательные читатели и догадаются, чем закончится история, но меня некоторые повороты сюжета застали врасплох.
Надеюсь, дорогие читатели, финальная часть дилогии оправдает ваши ожидания, а герои останутся в памяти.
Переводчик книги
Вера Гордиенко
Фанфик, который должен
исправить произошедшее,
написан.
А мой брат всё ещё не вышел
из комы.
Нейт должен вернуться домой.
Даже если за это придётся
заплатить высокую цену.
Осталось лишь набраться
храбрости, ведь…
Мы снова отправляемся в мир
«Танца повешенных».
Попытка 2.0
Посвящается маме и папе
«Не пройдёт и недели, как мой брат умрёт».
Эта мысль не выходит у меня из головы, но я стараюсь об этом не думать. Пока Нейт лежит на больничной кровати, опутанный гибкими трубками и проводами, пока он дышит, я верю, что его можно спасти. Даже если ради этого придётся пойти на самое страшное – вернуться в то кошмарное, про́клятое место.
– Виола —
Элис смотрит на список дел на моём столе.
– Невероятно! Ты шагу не ступишь без тщательно разработанного плана! До начала учебного года ещё куча времени.
Я выхватываю лист бумаги у неё из-под носа. Последним пунктом в списке значатся «тампоны размера супер».
«Вот ведь угораздило оставить на видном месте!»
– Мне нравится, когда всё расписано заранее, ты же знаешь.