⇚ На страницу книги

Читать Любовь сквозь время

Шрифт
Интервал

© Митькина О. С., 2017

© Дьяченко А., иллюстрации, 2017

© Издательство «Союз писателей», оформление, 2017

* * *

Однажды Ваня, студент второго курса медицинского университета, как обычно, вышел на улицу и направился к автобусной остановке. Он брёл, насвистывая любимую песню. Его отросшие тёмные волосы развевались на прохладном ветру. Весна настойчиво просилась в сердце. Солнце ещё не жарило, как летом, а только ласково, мягко пригревало. Взъерошенные воробьи купались в лужах и заливисто чирикали, заражая своим безудержным весельем прохожих. Продолжая идти, Ваня запрокинул голову, подставляя лицо первым тёплым лучам, и даже закрыл от удовольствия глаза. Вдруг он споткнулся и неожиданно растянулся в полный рост на влажной земле.

Вероятно, парень на некоторое время потерял сознание, а очнувшись, обнаружил, что мир вокруг него изменился до неузнаваемости. Высотные дома из серого бетона исчезли, машины тоже. Вокруг стояли одноэтажные постройки из дерева и красного кирпича с фасадами, украшенными лепниной и пилястрами. Мимо Вани проходили женщины в шляпках на любой вкус и цвет и пышных платьях до пола с многочисленными рюшами и оборками; спешили по делам, размахивая элегантными тростями, мужчины в тёмных сюртуках и высоких цилиндрах. По булыжной мостовой грохотали кареты, запряжённые лошадьми, и цокали копытами скакуны под всадниками. Ваня, окаменев от изумления, осознал, что попал в прошлое. Но что это за страна и какой век?

Юноша рассудил, что самым разумным будет зайти в таверну на противоположной стороне улицы и послушать разговоры обывателей, чтобы понять, где именно он находится.

В зале было очень шумно. Время завтрака. Ваня огляделся по сторонам. Двое мужчин в хлопковых рубахах с аппетитом ели яичницу с поджаренной ветчиной, запивая её только что сваренным ароматным кофе. За соседним столом трое приятелей поливали блины кленовым сиропом. А группа местных жителей в углу громко обсуждала вчерашние новости, время от времени поднимая кружки с сидром.

Иван устроился неподалёку от этой компании и прислушался к разговору. Посетители высмеивали трусливое бегство здешнего губернатора на британских кораблях из-за скандального случая с незаконным вывозом пороха. Звучала английская речь. Отметив колкие замечания в отношении уроженцев Туманного Альбиона, изучив меню и рассмотрев одежды горожан, Ваня догадался, что очутился в Америке девятнадцатого века.



Он пересел в угол, стараясь быть почти невидимым, и стал думать, как выбраться обратно, в свою эпоху. Его взгляд задержался на одиноко стоящей у барной стойки девушке с красивым, но очень грустным лицом. Барышня была одета в длинное коричневое платье с накладным ажурным воротничком и белоснежный чепчик с кружевами по краям. Ваня решил подойти и познакомиться.

Приблизившись к девушке, он увидел на её указательном пальце изящное кольцо с голубым сапфиром.

– Здравствуйте, мисс!

Спасибо школьной учительнице иностранного, с языком у Ивана проблем не было никогда.

– Здравствуйте! Что вам угодно, сэр? Может быть, сидра? У моего отца лучшие яблоневые сады во всей Вирджинии.

– Ну что вы! Я не пью по утрам. Я лишь хотел поинтересоваться, откуда у вас это чудесное кольцо?

– Это семейная реликвия. Мне его подарила перед смертью матушка, а когда-то оно принадлежало моей прабабке. Все женщины в нашей семье верили, что кольцо приносит хозяйке счастье и удачу в любви. Этот сапфир приехал сюда из Англии: много лет назад моя бабка бежала от религиозных преследований. Только мне пока не очень-то везёт. А можно и я вас о чём-то спрошу?