⇚ На страницу книги

Читать Мы играем

Шрифт
Интервал

Глава 1

– Боже, Джесс, сколько можно копаться? Ты завязываешь шнурки уже минут пять!

Джесси оторвала взгляд от своих кед и посмотрела на нас: в ее взгляде отчетливо проскакивало невероятное раздражение.

– Да, ладно тебе, Тони. Джесси, что там у тебя? – сказала я, подходя к подруге, которая принялась заново зашнуровывать кеды.

– Не знаю, Энн, я завязываю, но кеды все равно болтаются, – нервно ответила мне она.

Я присела рядом с Джесси и взглянула на ее кеды.

– Ага, понятно: у тебя подошва отрывается, – со вздохом объявила я, увидев большую прорезь между резиновой подошвой и тканевой основой. – И дыра такая, приличная, я тебе скажу.

– Ну, великолепно! Это уже вторые кеды за неделю! – Джесси нахмурилась и засунула указательный палец в прорезь. – Ну, просто великолепно! Чертовы кеды!

– Может, это потому, что ты ходишь как-то криво? – сказал Тони и подмигнул нам.

Дэн, стоящий рядом с ним, прыснул от смеха.

– Ну да, очень смешно, – строго сказала я им. – И на кой черт мы вас с собой взяли? Сидели бы дома и смотрели какие-нибудь глупые фильмы!

– Ну, я бы все равно не остался. – Тони усмехнулся и подошел к нам. – Я бы не отпустил Джесс одну, без меня. Пусть даже не мечтает!

– Ну, что теперь делать? – обреченно спросила Джесси и с надеждой в глазах взглянула на меня. – Энн, какой у тебя размер ноги?

– Боюсь, мои кеды будут тебе не в пору, – уклончиво ответила я, не желая оглашать друзьям совершенно не девичий размер моих ступней.

– Не волнуйтесь, девочки, – насмешливо сказал Дэн. – Сейчас дойдем до какого-нибудь отеля, и там починят все твои кеды, Джесс, всю твою рваную кучу.

– Черт, ты прав, Капитан Америка, но до отеля еще нужно дотащиться. Да и что-то я сомневаюсь в том, что в этом лесу вообще есть люди, – с сарказмом сказала ему я.

– На карте… – начал, было, Тони.

– Которую ты забыл дома, – уточнила я.

– Да, забыл, за что я приношу свои искренние извинения, – с нажимом ответил мне Тони.

– И как ты мог забыть самую важную в походе вещь? – Я приподняла бровь и скрестила руки на груди. – Это ты кричал, что за карту будешь нести ответственность именно ты и никто другой!

– Дьявол, женщина, и почему ты настолько злопамятна? – пробормотал себе под нос мой оппонент. – Ну забыл я ту карту, ну бывает. У нас есть другая – отличная подробная карта!

– Ага! Которой совсем недавно исполнилось десять лет, – безжалостно напомнила ему я.

Просто прекрасно. Лучше быть не может: мы находились в глухом лесу, по соседству с дикими животными, хищниками, и единственным проводником по этому бесконечному лабиринту высоких могучих деревьев и голого кустарника была карта Тони, которую он получил на День рождения от своих родителей десять лет назад. А новая, самая современная карта, которую наш друг приобрел специально для этого похода, осталась в их с Джесси квартире.

– Так вот, на новой карте стояло, что в этом лесу было построено аж четыре небольших отеля и даже один дешевый мотель, – словно не услышав мои слова, сказал Тони.

– Ты запомнил их расположение? – с надеждой в голосе спросил его Дэн.

– Конечно, нет, – последовал невозмутимый ответ Тони.

Я хотела закатить глаза и бросить ему что-нибудь обидное, но, видя, как он поник, вероятно чувствуя свою вину за наши теперешние страдания, лишь тяжело вздохнула, не желая давить его, как упавшего на спину жука.