Повозка остановилась, и из нее вышла молодая восемнадцатилетняя девушка по имени Элизабет Конли. На ней было голубое, лишенное каких-либо украшений, платье из ситца и башмаки, покрытые грязью, хоть дорога и была чистой. В руке девушка держала небольшую, но увесистую корзинку.
– Вы здесь живете? – поинтересовался довольно любопытный кучер, помогая девушке забрать ее багаж в размере двух небольших чемоданов.
– Да, – с улыбкой ответила Элизабет. Она уже давно не видела этот дом. Она помнила эту серую крышу, эти стены, которые поросли мхом больше, чем она ожидала. Это был дом семьи Конли, место, где выросла Элизабет и где она жила вплоть до семи лет. Потом девочку отдали в частную школу.
– Ваши родители, видать, очень богатые, – присвистнул мужчина. Еще в дороге Элизабет заметила, что кучер был весьма бестактным и любил поболтать. Пока они ехали, Элизабет узнала о его жене, работающей на заводе, о его сыне, который умер от лихорадки и даже о его собаке, которая недавно пропала. С одной стороны, было очень мило, что этот человек чувствовал себя так комфортно с незнакомыми людьми, да и дорога была нескучной благодаря его историям. Но Элизабет не видела смысла во всей этой информации, что она получила. Просто лишние факты, которые забили ее голову.
– Мой отец умеет правильно распоряжаться деньгами, – кратко ответила девушка. Она не собиралась, подобно кучеру, вдаваться в подробности, касающиеся ее семьи.
– Смею заметить, это весьма полезный навык, – мужчина залез обратно на повозку и, попрощавшись, уехал.
Элизабет взяла оба свои чемодана в одну руку и потащила их к входной двери. Она могла бы попросить мужчину помочь ей с вещами, но не хотела больше его задерживать. Да и чемоданы были весьма легкими. Поставив их на землю, мисс Конли постучала.
Дверь открыли почти мгновенно.
– Боже мой! – тут же воскликнула дама плотного телосложения. Это была Дороти – экономка.
– Мисс Конли, это правда вы?
– Да, это я, – подтвердила догадку Элизабет. Она была рада видеть Дороти. Служанка была такой же румяной и звонкой как раньше.
Женщина впустила молодую хозяйку в дом и позвала слуг, чтобы они забрали чемоданы. Прибежали два мальчика и выполнили приказ, освободив руки госпожи от ее ноши.
– А где отец? – поинтересовалась Элизабет.
– В кабинете. Работает. Нынче ему приходиться иметь дело с целой кипой бумаг.
Мистер Конли был директором исторического музея. Самого крупного в городе. Элизабет могла предположить, что сейчас ее отец разбирается с инвесторами, и теми, кто любой камень со своего двора хотел выдать за важный артефакт.
– А мама? – Элизабет передала Дороти свою корзинку, где лежала всякая выпечка – подарок от школьной кухарки, которая очень любила Элизабет.
– Хозяйке нездоровится. Она в своей комнате, но ее сейчас лучше не беспокоить, – Дороти перешла на шепот и наклонилась чуть вперед. Она не хотела, чтобы кто-нибудь еще слышал ее слова.
– Я не могу здесь говорить об этом. Приходите после ужина в мою комнату. Там я вам все расскажу.
Элизабет даже представить не могла, о чем ей хотела поведать Дороти. Но ее слова и то, как она их сказала, насторожили девушку. Что же такого произошло в ее отсутствие?
Как и предполагалось, мистер Конли разбирался с одним из своих инвесторов. Когда Элизабет хотела подняться в свою комнату, они оба вышли из кабинета.