⇚ На страницу книги

Читать О жизни, трудностях, любви. Часть третья

Шрифт
Интервал

© Академик Долгополов, 2021


ISBN 978-5-0053-1689-9 (т. 3)

ISBN 978-5-0053-1675-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

«Трах сверху…»

«Трах сверху,
Трах снизу,
Давай вперёд,
Давай назад.
Ну что ты медлишь?
И не игриво?
Странный ты как никогда.
Ведь я старалась лучше,
Чем вчера.
Прости,
То было небольшое увлеченье
Вот и вся фантазия моя.»

«Моя милая подруга…»

«Моя милая подруга,
Как же я скучаю по тебе.
Твой голос дарит мне улыбку,
И веру в лучшее добро.
Да даже когда тебя я вижу,
На душе моей становится светло.
Сейчас нас разделяет расстоянье,
И связь поддерживает контакт.
Я рад, что ты в семейном браке,
За человеком чести  и добра.
И было бы совсем  неплохо,
Если б я,
Жил на одной улице,
С твоей семьёй.
Да и остальные тоже так друзья,
И не пришлось тогда,
 Всем пользоваться мобильным телефоном.
Одного хочу,
Чтобы никогда
Мы не забывали
Про друг друга.»

«Мысль!..»

«Мысль!
Что же ты меня терзаешь
Могу ли я любить?
Могу, что тебе всё это не приснится.
Во мне пылает буря страсти,
Что не погасит святая вода.
Я многое в своей никчёмной жизни,
Немало повидал,
Но чтобы не любил,
Смешно тут даже говорить.
Меня сравнить легко,
Быть может,
С псом так скажем доберманом.
 И если полюблю,
То буду верен как собака.
И умру,
Как старый, верный пёс.»

«Сотвотря хоть что-то новое…»

«Сотвотря хоть что-то новое,
Мы это можем погубить.
Ты меня творила грубо,
Что чуть друзей мог потерять.
И ты ведь знала,
Что я ронимый,
И сердце ангельское моё.
Но я не сопротивлялся,
Ведь ты красива,
И вроде уважала,
Слабости мои.
И к сожаленью оказалось,
Всё обман и лишь обман.»

«Очаруешь ты меня?..»

«Очаруешь ты меня?
Столь милое созданье
С чего начнёшь?
Быть может с поцелуев?
Или что пожарче?
О, процесс начался,
Продолжай всё так не быстро.
Не даром про меня все говорят,
Что я,
Великий бабский ублажитель.
Через меня прошло,
Не меньше сто девах,
И на этом паузу не поставлю.
Ведь я актёр,
Мне  нужно вдохновенье,
С столь милых женских тел.
Быть может кто-то скажет,
Что стоит мне остепениться.
То я скажу,
Что нет.
Ведь без меня,
Не будет счастлив женский мир.»

«Скатерть, кровь, гнилой тушкан…»

«Скатерть, кровь, гнилой тушкан,
Опасность позади.
А Холмс всё продолжает,
Разгадывать страненькое дельцо.
То дело было утром,
В семь утра,
Никто из деток не родился.
Как вдруг на Бейкер Стрит,
Раздался стук во дверь,
То бы констебль Лок Муин.
У него для Шерлока таилось,
Странное заданье,
Найти пропавший чешский паб.
Наш храбрый  друг-герой-мыслитель,
Ринулся на поиски,
Как английский старый дог.
Долго он искал сей паб,
Что года два,
Своей он жизни потерял.
И вот нашёлся,
Просмаленный пивком тот чешский паб.
А в нём на удивленье главного героя,
Сидел и пил у стойки Ватсон,
Врач знающий все тонкости хмеля.
И не успех наш Холмс,
Раскочегарить этот пир,
Как началась массивная драчонка.
Не могу сказать  тебе читатель,
Что дальше было.
Лишь только,
Скатерть, кровь, гнилой тушкан,
Опасность позади.»

«Затушите свечу…»

«Затушите свечу,
Ведь я не приду.
Натворил немало бед,