T. E. Watson
Light and Stone
Essays on Writing and the Realities of Publishing
Права на перевод оформлены через Deanna Leah, HBG Productions, Chico CA (www.hbgproductions.com)
© 2017 by T. E. Watson
© Перевод на русский язык, издание на русском языке. ОАО «Издательская группа «Весь», 2021
Дорогой Читатель!
Наш замечательный коллектив с большим вниманием выбирает и готовит рукописи. Они вдохновляют человека на заботливое отношение к своей жизни, жизни близких и нашей любимой Родины. Наша духовная культура берёт начало в глубине тысячелетий. Её основа – свобода, любовь и сострадание. Суровые климатические условия и большие пространства России рождают смелых людей с чуткой душой – это идеал русского человека. Будем рады, если наши книги помогут Вам стать таким человеком и укрепят Ваши добродетели.
Мы верим, что духовное стремление является прочным основанием для полноценной жизни и способно проявиться в любой области человеческой деятельности. Это может быть семья и воспитание детей, наука и культура, искусство и религиозная деятельность, предпринимательство и государственное управление. Возрождайте свет души в себе, поддерживайте его в других. Именно это усилие создаёт новые возможности, вдохновляет нас на заботу о ближних, способствуют росту как личного, так и общественного благополучия.
Искренне Ваш,
Владелец Издательской группы «Весь»
Пётр Лисовский
«Свет и камень» появилась по просьбе друга, литературного агента из Массачусетса. Как-то раз он поинтересовался, не собираюсь ли я совершенно случайно написать книгу о писательском деле, о которой ему следовало бы знать. Прошло какое-то время, и я решил взяться за эту задачу. Дело оказалось не только познавательным, но и увлекательным. В результате «Свет и камень» стала одной из самых востребованных моих работ.
«Свет и камень» – это сборник небольших очерков о писательстве, этапах становления писателя и вызовах, с которыми он сталкивается на этом пути. Это идеи и мнения. Это мысли и рекомендации для потенциальных будущих авторов. Совершенно определенно, это также даст пищу для размышлений как начинающим, так и уже состоявшимся писателям. Да, многие авторы во всем мире готовы делиться мыслями.
Я бы хотел поделиться с вами своим опытом.
Какие-то моменты вас разочаруют, хотя и не оскорбят ваше достоинство. Многое, наоборот, воодушевит. А некоторые из затронутых тем наверняка помогут на пути к успеху.
Что-то пробудит творческую сторону, а какие-то вопросы заставят задуматься и проанализировать, почему вы хотите стать писателем или настоящим литератором.
Все эти моменты имеют непосредственное отношение к достижению цели – публикации рукописи.
По мере прочтения вы заметите, что стали лучше понимать сам процесс написания книги, или же возникнут вопросы, потому что вы категорически не согласны с тем, что прочитали. Отлично. Если это действительно так, значит, я справился с задачей. Я заставил вас задуматься и прочувствовать, а это и есть цель каждого писателя и автора.
Временами каждый потенциальный писатель жаждет мгновенных результатов. Могу сказать: такого не случается. Все эти рассказы о том, что кто-то в одночасье добился невероятного успеха, – ложь. Этого не бывает. Каждый писатель, да и любой творческий человек, мечтает об этом, но в глубине души понимает, что это не более чем фантазия. Моя книга поможет понять, какой путь придется пройти, прежде чем вы сумеете хотя бы в какой-то мере осознать, что же такое успех.