⇚ На страницу книги

Читать Всегда получать свое

Шрифт
Интервал

Angela Bissell

The Sicilian’s Secret Son


© 2019 by Angela Bissell

© «Центрполиграф», 2020

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2020

Глава 1

Сотвратительной ухмылкой на лице Дино Россини наклонился вперед:

– Ты совершаешь ошибку, Каваллари. Думаешь, это то, чего хотел твой отец?

Сидя за столом в кабинете покойного отца, Лука Каваллари встретил сердитый взгляд Россини. Посмотреть в сторону, просто моргнуть – значит показать слабость, а этот мужчина, как и все мерзавцы, охотился на тех, кого считал слабее себя.

Поэтому Лука только что уволил его.

– Желания отца перестали меня волновать в день его смерти, – сказал он. – Теперь мы все делаем по-моему.

Лицо Россини потемнело.

– Старые методы…

– Не приветствуются. Я ясно дал это понять два месяца назад. То, что ты сделал вчера, непростительно.

– Он обокрал тебя, – сказал Россини, словно это оправдывало его жестокость.

– Надо было позвонить в полицию.

Россини рассмеялся:

– Это не Нью-Йорк. Думаешь, шикарный костюм и прическа вызывают к тебе уважение? – проговорил он. – Америка сделала тебя мягким, Каваллари. Здесь, когда кто-то крадет, не проявляют должного уважения, ты не вызываешь полицию. Ты преподаешь ему урок.

От гнева Лука вскочил. Он наклонился вперед, положив сжатые в кулаки руки на стол.

– Урок? Ты натравил своих людей, своих головорезов, на шестнадцатилетнего мальчишку! У него перелом ноги, сломаны ребра, вывихнуто плечо и серьезное сотрясение мозга. Убирайся, – еле сдерживая гнев, произнес Лука.

– Что насчет моих людей?

– Они тоже уволены.

Россини встал, усмехаясь.

– Заменить нас будет нелегко.

– Я уже сделал это. – Лука подчеркнул этот факт жесткой довольной улыбкой. – За дверью тебя ждут двое мужчин, чтобы проводить из поместья.

Щеки Россини побагровели. Он подошел к двери, бросил на Луку воинственный взгляд и вышел.

Лука встал и подошел к окну позади стола. Снаружи, в ярком сиянии сицилийского солнца, двое крупных, мускулистых мужчин провожали Россини до места, где был припаркован его черный седан. Он сел в машину, завел мотор и умчался.

Скатертью дорожка.

Нужно было уволить Россини два месяца назад, будь прокляты его двадцать лет службы семье. Возможно, этот человек был в какой-то степени прав, хотя Луке было неприятно это признавать. Он не был мягким, но годы добровольного изгнания в Америке совсем не подготовили его к предстоящей работе.

– Синьор Каваллари?

Он отвернулся от окна и увидел Виктора, верного дворецкого семьи Каваллари.

Лука вернулся к креслу, стоявшему за огромным резным письменным столом, – местом, откуда Франко Каваллари железным кулаком правил и своей империей, и своей семьей, – и сел.

– В чем дело, Виктор? – спросил Лука, окидывая взглядом бесконечные груды бумаг, требовавших его внимания.

– Мне нужно вам кое-что показать.

Настойчивость в голосе Виктора заставила Луку поднять голову. Он внимательно посмотрел на мужчину. Как обычно, ни один волосок не выбился из прически, классический костюм в тонкую полоску был идеально отглажен. Но лоб блестел от капель пота, а костяшки пальцев левой руки, прижимавшей к груди огромный конверт, сияли белизной.

Лука откинулся на спинку кресла.

– Ради бога, дружище. Присядь, пока не упал.

– Благодарю вас, синьор, – отозвался Виктор и опустился в кресло, которое освободил Россини. Он достал из нагрудного кармана белоснежный носовой платок и промокнул лоб.