Martin Widmark
Christina Alvner
Nelly Rapp och Varulvarna
* * *
First published by Bonnier Carlsen Bokförlag, Stockholm, Sweden
Published in the Russian language by arrangement with Bonnier Rights, Stockholm, Sweden
Text © Martin Widmark, 2004
Illustrations © Christina Alvner, 2004
© Перевод, издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2020 Machaon>®
* * *
«Ха-ха, монстры! – скажешь ты. – Никаких монстров на свете нет. Что ещё за сказки? А в привидения верит только малышня из детского сада!»
Я тебя прекрасно понимаю, потому что и сама совсем недавно так думала. Но больше уже не думаю – я знаю, что монстры и привидения есть.
А сейчас рот на замок – и слушай!
В этой книге ты познакомишься со мной, Лондоном, и не только!
Нелли Рапп и Лондон
Аня
Ральф
Инг-Бритт
Ларёчник
Глава 1
Собачий корм и бритвы из мусорного бака
– Ах, какой же чудесный день!
Летние каникулы подходили к концу. Поля и луга нежились под тёплыми лучами августовского солнца. На выгоне мирно щипали травку овцы.
Лондон бежал впереди меня по просёлочной дороге и обнюхивал все канавы.
Лондон – это мой любимый бассет, длинный, ленивый, но преданный пёс. Сегодня мы собрались навестить его маму и папу в собачьем питомнике, где он родился.
Я шла и вспоминала тот день, когда мы забрали Лондона. В вольере было полным-полно хорошеньких щеночков. Они подпрыгивали и спотыкались, наступая на собственные уши. Все, кроме одного. Он сидел в углу и наблюдал за своими собратьями невозмутимым, умным взглядом. Это и был Лондон!
– Хочу этого, – сказала я маме и папе, показав на Лондона.
Родители о чём-то долго договаривались с хозяйкой питомника Инг-Бритт. Наконец мы сели в машину и поехали домой.
Рядом со мной на заднем сиденье лежал Лондон, мой собственный пёс! Я была на седьмом небе от счастья. Лондон посмотрел мне в глаза, потом положил голову на мои колени и уснул. Со временем я узнала, что сон и безделье – его любимые занятия.
И вот сейчас мы держим путь в родной питомник Лондона, чтобы навестить его маму и папу. Скоро дойдём до кемпинга, он на полпути.
Вокруг царило такое умиротворение, что трудно было поверить тому, о чём писала ЛИНА-МАЛИНА.
ЛИНА-МАЛИНА – мой профессор из Академии Летучей мыши. Благодаря ей я стала агентом номер десять и борюсь с монстрами. Не хочу хвастаться, но я уже справилась с одним серьёзным заданием и получила свою первую серебряную бусинку. Такую бусинку полагается надевать на булавку с летучей мышью.
Мы, агенты, должны бороться с монстрами и прочими тёмными силами. В письме ЛИНА-МАЛИНА объявляла готовность «О>3».
«О» – это оборотень, «3» – высшая степень готовности. Письмо заканчивалось сообщением о том, что ЛИНА-МАЛИНА отправляется на курсы изучать магию вуду. Вернётся через несколько дней.
Я сразу поняла: раз речь идёт о готовности «О>3», значит, приближается полнолуние. В это время некоторые нормальные с виду люди превращаются в кровожадных оборотней.
В Академии я узнала о монстрах разных видов. Оборотни относились к самым ужасным!
В каждом оборотне живут два несовместимых существа: человек и волк. В полнолуние зверь одерживает верх. Оборотень теряет всё человеческое и превращается в волка. Его глаза загораются жёлтым огнём, тело покрывается сивой шерстью, и он во что бы то ни стало должен утолить голод сырым мясом. При свете луны монстр выходит на охоту.