Читать Апокалипсис
Излучающие свет:
Апокалипсис
ПРОЛОГ
Где-то в Южной Африке. Начало 80-хх гг. XX века.
Стоял ясный и жаркий день, как всегда бывает в этой части Земли.
Экспедиция профессора Картера из Бостонского Университета пыталась найти один из затерянных, которых в этой части Африканского континента как лягушек в болотистой местности. Но в отличие от лягушек, которых можно наглядно увидеть, затерянные города так увидеть не удается, а если и удастся, то только случайно!
Что и произошло с другой экспедицией под руководством Фарини, которая менее сотни лет назад, от описуемых событий, таки увидела стены одного затерянного города. Но справедливости ради надо сказать, что эта экспедиция, не искала, ни какие там «затерянные города», а искала новые, еще не разработанные алмазные прииски. И все это Фарини зафиксировал в своем дневнике, даже указал примерные градусные координаты!
И сейчас руки профессора Картера держали копию этого дневника закатного в пластик, а сам оригинал дневника хранился в музее Бостонского университета, подаренный одним меценатом, с целью добыть несколько тысяч голосов в предстоящих выборах в Конгресс. Но эта уже другая история…
Рядом с профессором Картером стоял его друг Джек Пиркс, который являлся заведующим кафедрой археологии того же университета, а также известный археолог, прославившийся своими сенсационными открытиями в Долине Царей и Чичен-Ице.
– Не надоело загорать под зонтиком, когда другие трудятся, а? – упрекнул Пиркс Картера, указывая на группку бедных студентов, которые при палящем солнце при помощи археологических инструментов, обрабатывали участок бархана, обозначенный яркими лентами обмотанных вокруг забитых в песок колышек.
– А их никто не заставлял подписывать контракт! – ответил профессор, – проходили бы практику у себя дома…
– Злой ты! – по-доброму констатировал Джек, – а они, между тем второй час копают!
– Ага, а они тогда добрые, да? – махнул рукой Картер в сторону трудящихся студентов. – Знал бы ты, что эти «добрые люди» на лекциях творят… Ладно. Уговорил… Брайан Летчер, принеси бутылку воды!! – окликнул профессор пробегавшего мимо студента.
– Сейчас, сер! – Летчер побежал к одному из стоящих недалеко джипов.
Джек Пиркс обошел шезлонг с развалившимся на нем профессоре и увидел с другой стороны поставленную на землю наплечную сумку, в середке которой был переносной холодильник. Пиркс открыл его крышку – там лежало две запотевшие бутылки воды. «А – я – яй!» – подумал Пиркс, но сказать вслух, ничего не успел, прибежал Летчер с повой бутылкой воды:
– Держите, сер!
– Спасибо, Брайан! – взял бутылку профессор. – Скажи там, чтобы закруглялись.
– Хорошо, сер! – радостно сказал Летчер и побежал к работающим в поте лица студентам.
– На, положи в холодильник! – давая бутылку Пирксу Картер.
– Согласись! За водой для тебя он медленнее бежал, да? – ложа бутылку подначил Пиркс профессора.
– Однозначно! – сказал профессор и добавил задумчиво: – Скажи, на твой взгляд мы «пустышку» тянем здесь?
– Однозначно! – передразнил Пиркс Картера, но, увидел его задумчивое лицо, добавил: – конечно «пустышку»! А ты что думал, что твои студенты-практиканты найдут этот затерянный город?
– Да была такая мыслишка!
– Наивный ты! За последние 50 лет в этих местах капало столько различных экспедиций и ничего не нашли! За то наши студенты обязательно что-то найдут!!