⇚ На страницу книги

Читать Тайна замка Хофер

Шрифт
Интервал

Непогода застала меня в небольшом австрийском городке Памхаген, что на границе с Венгрией. После утомительного путешествия на пароходе через озеро Нойзидлер-Зе, и, затем, целого дня тряски в открытой повозке, отдых был мне просто необходим. Телеграфировав издателю о том, что обстоятельства заставляют меня задержаться, я с наслаждением и безо всяких угрызений совести предался ничегонеделанию.

За ночным окном старой каменной гостиницы бушевал дождь. Крупные капли громко колотили в стекло, шуршали на песчаных дорожках сорванными листьями. Ветер завывал в трубе камина и без устали стучал о стену ветками старого вяза. В общей зале было тепло и уютно. Старинные каменные стены надежно защищали гостей от непогоды. В камине весело пылал огонь, даря доброе тепло и бросая блики на лица людей, собравшихся за столом в этот поздний час.

Немолодая хозяйка, прибрав на столе, затушила из экономии свечи, и, отправив челядь на отдых, удалилась и сама. Хозяин же, с удовольствием участвовал в застольной беседе.

Я устроился несколько поодаль, возле огня, в старинном деревянном кресле, с пледом, трубкой и кружкой горячего глинтвейна. За столом обосновалась компания мужчин, судя по одежде – охотников. Сначала они были раздосадованы тем, что непогода нарушила их планы, но несколько кружек доброго эля и глинтвейна примирили их с вынужденной задержкой.

Разговоры, как всегда, крутились вокруг новостей политики, обсуждали кайзера Вильгельма второго, скоро ли окончится мировая война, новинки техники, особенно изобретение графа Цеппелина. Внезапно жуткий вой, тоскливый и вызывающий дрожь во всем теле, буквально сотрясший каменные стены гостиницы, заставил особо красноречивых замолкнуть на полуслове.

Люди в страхе переглядывались. Тишину нарушал лишь треск угольков в камине. Все невольно обернулись на хозяина.

– Это чудовище, – обреченно пробормотал хозяин, махом допив кружку эля и взглянув в окно, – опять проснулось.

Мы все повернулись к окну, и, в этот миг, вспышка молнии запечатлела врезавшуюся навсегда в мою память картину – далекий, покрытый жутким лесом утес с черным силуэтом старинного заброшенного замка на вершине, на фоне огромной полной луны, вкривь впечатанный в решетку гостиничного окна.

– А чей это красивый дом? – молоденькая девушка, путешествовавшая в карете и заночевавшая в новенькой гостинице, восторженно разглядывала через окно изящный замок, уютно расположившийся на вершине лесистого утеса. На фоне солнечного голубого неба и легких летних облаков, он казался обиталищем небесных ангелов.

– Этот замок принадлежит графу Александру Хоферу, – охотно откликнулся молодой хозяин гостиницы, – граф недавно унаследовал его от отца, вернулся из своих путешествий по Дагомее, что в Африке, и поселился здесь.

–Ах, – мечтательно вздохнула девушка, – я бы хотела там жить. Вокруг небо, облака, лес. И никаких этих чадящих и воняющих механических повозок и аэропланов. Как это замечательно. А можно посетить владельца замка? Он молодой?

– Да, фройляйн, он молод – хозяин гостиницы внимательно посмотрел в наивные голубые глаза девушки, – и формально замок всегда открыт для гостей, но я бы осмелился, если Вы позволите, отговорить Вас от этой затеи. Дело в том, что хозяин, как бы так выразиться, не совсем обычен. После своих африканских похождений он полностью изменился против того Александра, что мы помнили с детства.