⇚ На страницу книги

Читать Солнечный Альбион

Шрифт
Интервал

Фотограф Кирилл Шатилов


© Кирилл Шатилов, 2022

© Кирилл Шатилов, фотографии, 2022


ISBN 978-5-0051-5578-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ВСТУПЛЕНИЕ

Эта книга для тех, кто любит думать и путешествовать. Её автор, побывавший во многих уголках света, от Швеции до ЮАР и от Японии до Бразилии, в живой и познавательной форме описывает свои странствия по Англии, Уэльсу, Шотландии и Ирландии. Прочитав её, вы, наконец, узнаете:


– как получить английскую визу и не получить воспаление мозга;

– кого берут в лондонские таксисты и почему у них левостороннее движение;

– сколько зарабатывает и тратит королева;

– как поступить в Оксфорд и что творится в Итоне;

– зачем целуют ирландские камни;

– кто, когда, а главное – зачем построил Стоунхендж;

– зачем устроили Великий пожар, и кому это было нужно;

– чем английский язык отличается от шотландского, ирландского и валлийского;

– в каких соборах вкуснее готовят;

– как правильно пить «Гиннесс», из чего варят самогон в Ирландии и в чём особенность шотландского виски;

– что случилось с «Титаником»;

– отчего шотландцы едят хаггис;

– почему фамилию «Шекспир» нужно писать в кавычках;

– чего нельзя купить в самом большом магазине Европы;

– и многое, многое другое…


Книга богато иллюстрирована авторскими фотографиями1 и представляет собой не столько путеводитель, сколько интересного и остроумного спутника в путешествии по стране, которую когда-то ошибочно назвали Туманным Альбионом. Даже если вы никогда прежде не собирались его посетить, после прочтения этой книги вы непременно захотите увидеть всё своими глазами.


_________________________


P.S. Первоначальный текст вышел отдельной книгой под таким же названием в теперь уже далёком 2014 году. С тех пор и в мире, и в мировоззрении автора произошли определённые изменения, так что данное издание частично переработано и дополнено по состоянию на конец 2020 года. Кого-то из читателей это может слегка раздражать, а кому-то наверняка понравится, поскольку позволит ещё и поностальгировать.

Глава 1

Из которой вы узнаете о том, зачем для поездки в Англию нужно знать английский язык и иметь стальные нервы

– Ваши билеты? – спросила не то бледная индуска, не то загорелая таджичка, почти упираясь мне в лицо своим изрядно выпуклым животом с форменной бляшкой кондуктора лондонских ж/д.

Билетов у нас с женой не было.

– А можно купить? – невинно поинтересовался я, для пущей убедительности доставая красную королеву2 и пребывая в наивной уверенности, что её нам хватит надолго.

– Конечно, – охотно согласилась девушка. – С вас сорок восемь.

Не знаю, какой на дворе курс британского фунта сейчас, уважаемый читатель, но тогда он стоил в среднем пятьдесят рублей. Думаю, сегодня уже раза в два-три больше. Таким образом пятнадцатиминутная поездка от аэропорта Хитроу (Heathrow) до вокзала Пэддингтон (Paddington), находившегося неподалёку от нашей будущей гостиницы почти в центре Лондона, обошлась нам в без малого 2 400 рублей на двоих. Правда, поезд был не регулярный, а «экспресс», в вагоне было удобно и просторно, под потолком невозмутимый обозреватель вещал с экрана телевизора об очередных революционных преобразованиях не то в экономике, не то в социальной жизни своих соотечественников, а позади были долгие месяцы сборов и волнений. Вероятно, поэтому от банкноты я избавился с лёгкостью, за две жалкие монетки сдачи поблагодарил с улыбкой и вернулся к камере, которой то и дело запечатлевал отрезки нашего многообещающего маршрута…