⇚ На страницу книги

Читать Приглашение в социологию эмоций

Шрифт
Интервал

П е р е в о д ч и к:

к. соц.н., доцент кафедры общей социологии НИУ ВШЭ

О.А. Симонова


Переведено по: Scott R. Harris. An Invitation to the Sociology of Emotions


Authorised translation from the English language edition published by Routledge, a member of the Taylor & Francis Group LLC

The right of Scott R. Harris to be identified as Author of this Work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988


Опубликовано Издательским домом Высшей школы экономики

doi:10.17323/978-5-7598-2308-7


© 2015 Taylor & Francis All Rights Reserved

© Перевод на русский язык. Издательский дом Высшей школы экономики, 2020

Предисловие к русскому изданию

С большим удовольствием приглашаю русскоязычных читателей познакомиться с переводом моей книги. Она была написана для того, чтобы студенты и специалисты в области гуманитарных и социальных наук начали участвовать в интереснейшем и постоянно расширяющемся поле исследования – социологии эмоций. Я очень рад, что более широкая аудитория сможет открыть для себя и прочувствовать увлекательнейшие идеи этой области социологии.

В книге я стараюсь как можно более прозрачно и кратко показать, что эмоции настолько же обусловлены социально, насколько и биологически. Чтобы обосновать этот тезис, я описываю в главах данной книги пять социальных измерений наших чувств. Во-первых, эмоции регулируются или формируются культурными нормами (см. гл. 2); у нас есть «внутренняя полиция», с помощью которой мы следим за собой и другими людьми с целью удостовериться, что мы соответствуем ожиданиям относительно того, что следует чувствовать в определенных ситуациях. Во-вторых, люди управляют эмоциями или «исполняют» свои эмоции. Подобно актерам на сцене (см. гл. 3), мы можем изображать чувства или пытаться изменить то, что мы действительно чувствуем, чтобы соответствовать нормам или достигнуть какой-то другой цели. В-третьих, люди все время отслеживают, кто отдает, а кто получает чувства; мы (условно) измеряем и на основании культурных представлений оцениваем, кто и почему заслуживает сочувствия, благодарности, любви, стыда и других чувств (см. гл. 4). В-четвертых, эмоции явным и неявным образом включены во все процессы, связанные с работой и трудом, особенно в сфере обслуживания. Работодатели все чаще стремятся максимизировать прибыль, контролируя эмоциональный дисплей работников посредством найма, обучения, продвижения по службе и увольнения, а также других тактик (см. гл. 5). И в-пятых, мы используем созданные в культуре словари, присваивая ярлыки часто неоднозначным физиологическим состояниям. Совместно с другими мы определяем и договариваемся о приемлемых способах описания того, что´ человек или группа предположительно чувствует (см. гл. 6). Каждая глава нацелена на то, чтобы раскрыть многочисленные дополнительные понятия – такие как когнитивное и телесное глубокое исполнение, эмоциональный капитал, «понижающие» и «повышающие» обозначения эмоций, которые читатели могут применить к своей собственной жизни и своему окружению.

В социологии эмоций есть много первопроходцев, но нет более влиятельных, чем Арли Хокшилд, чья книга «Управляемое сердце: Коммерциализация человеческих чувств» (1983)