⇚ На страницу книги

Читать Несбывшиеся надежды

Шрифт
Интервал

Глава первая. День арбуза

Раннее летнее утро. Белый Mercedes мчится на восток, к границе. Через приоткрытое окно в лицо струится прохладный, освежающий воздух, но спать всё равно хочется и приходится прилагать усилия, чтобы не слиплись глаза. Над горизонтом медленно поднимается огненный диск солнца. Вскоре его лучи безжалостно устремляются в напряжённые глаза, и даже фирменный солнцезащитный Fielmann не может защитить их от ослепляющего блеска. Было бы разумнее остановиться и отдохнуть, но надо успеть до таможенной пересмены пересечь границу, иначе можно надолго застрять в автомобильной очереди. Кроме того, находиться в приграничной зоне на польской территории небезопасно – можно нарваться на промышляющую разбоем мафию. К сожалению, в таких случаях действует неписаный жестокий закон: «Каждый – за себя!»

Каждый приезд становился ритуалом: сначала – к больной жене отвезти европейские деликатесы и оплатить её долги за российские продукты в магазине; затем с гостинцами – к старшей сестре, в семье которой жил и воспитывался сын; напоследок – к родителям, чей дом стал единственным местом на земле, где легко дышалось после всех перипетий прошедших дней. Вечером придут друзья посмотреть на пригнанный Мерседес, который в ближайшие выходные будет продаваться на авторынке. Не исключено, что кто-то из друзей может купить Мерседес для перепродажи или приведёт покупателя.

Тот вечер положил начало новому этапу в жизни Георга – нескольким годам насыщенной глубоким чувством и вереницей незабываемых впечатлений жизни. Его друг Николай попросил пригнать из Германии для своего родственника микроавтобус. На следующий день Георг познакомился с заказчиком. Им оказался врач-хирург из местной больницы. Хирург отсчитал деньги и дал ксерокопию паспорта. Георг написал расписку. Через неделю во дворе хирурга уже стоял 9-ти местный японский Nissan. Так как хирург был очень занят в больнице, он попросил Георга поставить автомобиль на учёт в РЭО ГАИ, где эта процедура порой длилась целый день. От владельца требовалась нотариально заверенная доверенность, и они оба отправились к нотариусу. Дождавшись своей очереди, они вошли в кабинет. За столом сидела красивая брюнетка средних лет в строгом костюме тёмно-синего цвета и нежно-голубой блузке. Нотариус улыбнулась – в сердце Георга что-то ёкнуло. Улыбка продолжала оставаться на лице во всё время выполнения нотариальных формальностей. Георг осмотрелся в кабинете: традиционный набор офисной мебели; на полочке – небольшое собрание юридической литературы. Неожиданно он с удивлением среди специальных книг обнаружил томик Шекспира. Нарушив деловую атмосферу выдачи доверенности, улыбаясь, он спросил, откуда здесь затерялся Шекспир? Нотариус, ничуть не удивившись вопросу и ничем не проявив недовольство нарушением делового порядка в кабинете, рассмеялась и ответила, что в перерывах между скучными текстами доверенностей читает замечательные сонеты – сердце Георга уже начало побаливать. Как дипломированному филологу ему было приятно встретить здесь ценительницу классической поэзии, но больше радости ему принесла встреча с необыкновенной и красивой женщиной.

Пробыв с раннего утра до обеденного перерыва в РЭО ГАИ и получив новенькие номера, Георг отвёз машину хирургу прямо на работу. К вечеру он отправился на рынок и купил замечательный букет алых роз. В коридоре на приём к нотариусу ожидали ещё несколько человек. Георг вошёл уже последним. Нотариус приподнялась из-за стола и искренне обрадовалась, и, как она позже признавалась, обрадовалась больше появлению Георга, ну и цветам тоже. У него не было большой необходимости оправдывать свой визит, благодарить за доверенность, продолжать разговор о литературе – умная женщина этот пассаж пропускала мимо ушей: она поняла причину возвращения Георга. Они вместе вышли из здания суда, в котором размещался её офис, и Георг предложил нотариусу подвезти её домой. Она с видимым удовольствием села в Mercedes, предварительно аккуратно уложив цветы на заднее сиденье. Повернувшись лицом к Георгу, она со своей неотразимой улыбкой сказала: «Я думаю, нам пора познакомиться поближе, – и, протянув ему руку, добавила, сверкая своими прекрасными глазами, – Полина!» Всю дорогу они смеялись, и каждый почему-то был уверен, что за первым знакомством последует продолжительная связь, может, и более. Прощаясь, Полина открыла свою сумку и протянула визитную карточку: «Буду рада звонку!»