Tracey West
DRAGON MASTERS #7: SEARCH FOR THE LIGHTNING DRAGON
Text copyright © 2017 by Tracey West.
Interior illustrations copyright © 2017 by Scholastic Inc. All rights reserved.
Published by Arrangement with SCHOLASTIC INC., 557 Broadway, New York, NY 10012 USA
Cover art by Damien Jones
© Погосян Е., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
– Что-нибудь видно? – спросил Дрейк, стоя у стола рядом с высоким волшебником.
Волшебник по имени Гриффит внимательно смотрел в хрустальный шар. Все пятеро Повелителей драконов: Дрейк, Петра, Рори, Бо и Ана – тоже смотрели в шар.
– Ничего, – наконец произнёс Гриффит. – Молниеносный дракон слишком стремительно переносится с места на место. Его почти невозможно выследить.
– Бедный малютка! – пожаловалась Ана. – Ведь он только вчера вылупился из яйца!
Накануне Повелители драконов нашли в Стране Пирамид треснувшее драконье яйцо. Крошка дракон вылупился буквально на глазах у Дрейка. А потом удрал куда глаза глядят.
Повелители драконов уже успели вернуться в королевство Брейков. Чтобы обсудить поиск дракона, они собрались в мастерской Гриффита.
– Не такой уж он бедный малютка, – заметила Рори. – Молнии-то пускает, как взрослый!
– По-моему, он просто испугался, – возразил Бо.
– Он наверняка испугался! – кивнула Рори. – Ведь у него нет ни мамы, ни папы, чтобы позаботиться о нём.
– А что, если мы его не найдём? – спросил у Гриффита Дрейк.
Гриффит неохотно отвёл глаза от хрустального шара.
– Все волшебники во всём мире ищут этого дракона в своих хрустальных шарах, – сказал он. – Рано или поздно кто-то его заметит.
– А мы не можем сами полететь на поиски на своих драконах? – спросила Рори.
– Малютка дракончик может оказаться где угодно, – покачал головой Гриффит. – Быстрее будет прибегнуть к волшебству.
– Ну найдём мы его, и что? – грустно спросила Ана. – Как с ним говорить? Ведь ему нужен свой Повелитель, правда?
– Правда, – кивнул Гриффит. – Но Драконий камень пока никого не выбрал.
Драконьим камнем называли огромный волшебный самоцвет, помогавший Повелителям говорить со своими драконами. У Гриффита в мастерской хранился большой кусок такого камня. И по маленькой частичке его носили на шее все Повелители драконов.
Пууф! Возле Гриффита возникло дымное облако. Когда дым рассеялся, все увидели толстого коротышку-волшебника.
– Диего! – воскликнул Гриффит. – Ты прибыл с новостями?
– Да! – ответил Диего. – Удалось заметить Молниеносного дракона!
Гриффит начал делать пассы над своим шаром.
– Вижу! Он в Земле Саксов!
В шаре проступила картинка. Малютка дракон летел над деревней.
С крыльев дракончика слетали молнии. Всё тело переливалось искрами энергии. Вот искра упала на дерево. Крона дерева вспыхнула!
– Ох, только не это! – ужаснулся Бо. – Там же люди! Это опасно!
– Похоже, дракончик сильно напуган, – добавила Ана. – Вряд ли он нарочно хотел кого-то поджечь.
– Но ведь они ничего об этом не знают, – сказала Петра. – Мало кто вообще видел в своей жизни дракона!
– Земли Саксов совсем рядом, – вспомнила Рори. – Давайте скорее отправимся туда!
– Червь может нас перенести, – сказал Дрейк.
Червь, его Земляной дракон, умел проделывать невероятные вещи силой мысли.