Дизайнер обложки Светлана Бердникова
© Юрий Дмитриевич Бердников, 2020
© Светлана Бердникова, дизайн обложки, 2020
ISBN 978-5-0051-4166-8 (т. 4)
ISBN 978-5-0051-2901-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Молю вас, небеса, луг, ветер, нивы, всходы,
Вино, ручей, трава, сады, леса, и воды,
Всех, всех молю вас: ей поведать обо мне!
Мартин Опиц
Микаэла. Прорицательница
Микаэла (Mikaela) – букв. «кто, как Бог» (др.-евр.)
Линнея. Теософ
Линнея (Linnеа) — двойной цветок, цветок льна;
от linum – лён (лат.)
Берта. Искусительница
Берта (Berta) — светлая, яркая, великолепная (герм.)
Лилли. Ворожея
Лилли (Lilli) —уменьш. от Lilja,
по названию цветка
Свея. Охотница
Свея (Svea) – от древнего названия
населения Швеции
Тильда. Сноубордистка
Тильда (Thilda) – от Матильда;
опасная красота, сильная, властная (герм.)
Вильма. Егерь
Вильма (Vilma) – волевая (герм.)
Хайди. Потерявшаяся в городе
Хайди (Heidi) – уменьш. от Adelheid;
из благородного сословия (герм.)
Фредерика. Гроссмейстер