⇚ На страницу книги

Читать Заоблачность. Легенда о долине Вельдогенериуса

Шрифт
Интервал


Иллюстрация на обложке: Татьяна Ламонова

Иллюстрации в книге: Таллаида Розельвейн


© Светлана Семенова, 2019

© Издание, оформление. Animedia Company, 2019

Пролог


В свете танцующего пламени свечи фигура старика, примостившегося в углу хижины на циновке, была похожа на каменное изваяние.

– Поторопись, Литонья! Ты должна найти великого воина быстрей, чем его обнаружат черные кайманы и пираньи, – обратился он к девочке лет восьми, ловко привязывающей к поясу кожаную флягу с водой. Одета она была по-мальчишески, и узнать в ней девчонку можно было только по двум торчащим в разные стороны черным косичкам.

– Как я узнаю его, дедушка? – Литонья оголила сталь короткого, изогнутого дугой ножа.

– Узнать его будет не трудно. Он не очень велик, а голова его белоснежная, как крылья хара-хара!

– Великий воин не индеец или, быть может, он древний старик? – изумилась Литонья и, вернув клинок в ножны, спрятала его за пояс. – Несмотря на твой почтенный возраст, седина едва коснулась твоей головы, сколько же должно быть лет человеку, чью голову она покрыла полностью?

– Не время ронять слова, стремительная колибри! – нахмурился старик, и его иссушенное Солнцем лицо стало похоже на старинный пергамент. – Путь великого воина лежит к горе Ауянтепуи. Проводишь его до водопада Керепакупаи-меру. Падающая вода даст ему то, о чем он не ведает! И поспеши!

– Хорошо! Так и будет! – ответила Литонья и исчезла за дверью, распугав повисшие под пальмовыми листьями грозди летучих мышей, только что вернувшихся с ночной охоты. Густой туман тут же поглотил ее хрупкую фигурку, а через минуту перед ней расступились джунгли, и она ступила на знакомую тропу. Лес просыпался и уже наполнялся голосами его обитателей. Литонья обожала часами бродить по джунглям, залезать на самые высокие деревья, заглядывать в птичьи гнезда и осматривать окрестности с высоты птичьего полета. Но сегодня она даже не остановилась поглазеть на причудливые гнезда-паутинки крошечных колибри, в честь которых ей было дано имя. Она словно ягуар неслась по тропе, все дальше углубляясь в джунгли, и уже спустя полчаса к птичьему гомону добавился шум воды.

На берегу реки, окрашенной в кофейно-молочные цвета, стояла маленькая, выдолбленная из цельного дерева лодка. Литонья оттолкнула ее от берега и ловко, не замочив ноги, запрыгнула в каноэ, затем звонко присвистнула. Над поверхностью воды тут же появились две огромные черные головы с торчащими в разные стороны усами и направились к девочке.

– Кэша! Кирса! – улыбнулась выдрам Литонья. – Сегодня вы нужны мне, как никогда! Держим путь на заводь! – скомандовала она, и огромные выдры, подталкивая лодку, стремительно понесли ее против течения. Река, как и джунгли, кишела своими обитателями. Перед глазами Литоньи то и дело мелькали разноцветные плавники рыб разных видов и размеров. Большие головы с выпученными глазами, принадлежащие черным кайманам, выныривали из воды и с любопытством наблюдали за проносящейся мимо них лодкой. Прожорливые горластые птицы носились над водой, ловко выхватывая из реки мелкую рыбешку.

Спустя несколько минут лодка свернула с основного русла и, преодолев небольшой проток, остановилась на краю просторной заводи, усеянной гигантскими кувшинками виктории амазонской. Листья этих кувшинок были до трех метров в диаметре и напоминали огромные заготовки для пиццы с загнутыми вверх краями. Только вместо аппетитной начинки по ним важно разгуливали белые цапли и забавные, с очень большими лапками, птицы яканы. На первый взгляд не было ничего необычного, и Литонья с облегчением вздохнула. По-видимому, она не опоздала к прибытию великого воина, который, по утверждению дедушки, должен был появиться в этой воде, когда ее коснутся первые лучи Солнца.