⇚ На страницу книги

Читать Нареченная

Шрифт
Интервал

Kiera Cass

The Betrothed


© Kiera Cass, 2020

© Т. В. Голубева, перевод, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2020

Издательство АЗБУКА®

* * *

Моему братцу-панку Джераду, который перенес бы меня даже через Серенгети.

Ну, возможно


Привет, читатели!

Давно не виделись, да?

Я отсутствовала, пряталась в своем кабинете, поглощала брауни и работала над многими небольшими проектами, один из которых вы теперь держите в своих красивых руках. Серьезно, каким кремом вы пользуетесь? Мне нравится. В любом случае познакомьтесь с «Нареченной»! Я с восторгом ожидаю, когда вы погрузитесь в этот мир, где собрано множество любимых мной вещей, включая, но не ограничиваясь: 1500-е годы, сильные девушки, которые не знают, насколько они сильны (пока), и поцелуи. Конечно же поцелуи. Постоянно.

В отличие от Кэйлен («Сирена») и Америки («Отбор»), которые лет сто живут в моей голове, Холлис – новый друг. И я с интересом знакомлюсь с ней так же, как знакомилась с другими: позволяю ей не спеша рассказывать свою запутанную историю и одолевать трудности и промахи. Я надеюсь, что вы, как и я, полюбите Холлис (и Валентину, и Сайласа, и Делию Грейс, и так далее!). Отмечу мимоходом: имя Холлис я стащила у соседки, когда она назвала так прошлой весной свою малышку. Да. Да, я это сделала.

Я так волнуюсь, делясь с вами новыми историями! Спасибо за то, что всегда меня поддерживаете. Вы действительно самые лучшие! Настройтесь, друзья мои, потому что события начинаются!

С любовью, Кира Касс.

Из короанских исторических хроник. Книга первая

И таким образом, короанцы, соблюдайте закон, потому что, если мы нарушим один, мы нарушим их все.

Глава 1

Стояло то время года, когда рассветы были еще морозными. Но зима уже угасала, и расцветали цветы, и обещание нового времени года наполняло меня предвкушением.

– Мне снилась весна, – вздохнула я, глядя в окно на птиц, свободно паривших на фоне синего неба.

Делия Грейс приколола последние кружева к моему платью и подвела меня к туалетному столику.

– Мне тоже, – ответила она. – Турниры. Костры. И День коронации уже не за горами.

Ее тон подразумевал, что я должна быть взволнована куда сильнее, чем обычная девушка, но я по-прежнему держалась осторожно.

– Да, полагаю, – произнесла я, почувствовав раздражение Делии Грейс, которое отражалось в движениях ее рук.

– Холлис, ты ведь наверняка будешь сопровождать его величество на всех торжествах! Не понимаю, как ты можешь оставаться такой спокойной.

– Спасибо звездам, что в этом году на нас обратил внимание король, – сказала я как можно более беспечным тоном, пока Делия Грейс укладывала мои волосы. – Иначе здесь было бы скучно, как в склепе.

– Ты говоришь так, словно ухаживание короля было игрой, – с явным удивлением заметила Делия Грейс.

– Это и есть игра, – заявила я. – Он скоро найдет себе новый объект, а пока будем получать удовольствие от общества его величества.

В зеркале мне было видно, что Делия Грейс прикусила губу.

– Что-то не так? – спросила я.

Она тут же встрепенулась и изобразила улыбку:

– Нет, ничего. Просто я не понимаю, почему ты так несерьезно воспринимаешь отношение к тебе короля. Думаю, в его внимании кроется нечто большее, чем ты желаешь замечать.